alfazone.website

alfazone.website

Szerintetek Jó Az Aot (Attack On Titán) Magyar Szinkronja? Szeretnék

Isayama felfedte, hogy Eren titán formáját Yushin Okamiról mintázta, aki egy japán harcművész. A karakterek rajzolása is eltér a szokványostól. Alapból minden szereplőnek megvan a maga jó és idegesítő tulajdonsága, így nincs olyan karakter, akit ne s... több». Egyedi, kissé beteg, utánozhatatlan látásmód és látványvilág jellemzi a filmet. Armin hangját egy női szinkronszínész, Marina Inoue adja. Én magam sem vagyok nagy rajongója a japán mes... Attack on titan 1 evad 3 resz magyar szinkron. több». Mikasat az egyik japán császári hadsereg csatahajójáról nevezték el. Marina Inoue egyben a sorozat narrátorának is a hangja. Nagyon jó karakterek vannak benne, és logikus az egész univerzum. Az Attack on Titan című sorozatban egykor az emberek arra kényszerültek, hogy magas, koncentrikus köröket alkotó falak mögött éljenek.

  1. Attack on titan 1 evad 2 resz magyar szinkron
  2. Attack on titan 1 evad 3 resz magyar szinkron
  3. Attack on titan magyar szinkron 1 resz

Attack On Titan 1 Evad 2 Resz Magyar Szinkron

Facebook | Kapcsolat: info(kukac). A falon túl ugyanis titánok lézengtek, és bekebelezték a falon átsurranó embereket. Szerintetek jó az aot (attack on titán) magyar szinkronja? Az egyik legjobb karaktert találták k a történetben, akit valaha megismerhettem az életem során, mint film/sorozat/bármi más néző, vagy olvasó. Attack on titan magyar szinkron 1 resz. Ez a túlterhelt indavideo/ szerverek miatt fordulhat elő. Értsd: ha eldöntik, hogy megcsinálnak egy projektet, akkor azt képesek heti bontásban leadni, nem az van, hogy megcsinálnak egy részt, utána meg többet nem foglalkoznak a sorozattal).

Valaki lenne olyan kedves és elküldené ezt a magyar szinkronos AoT-ot😅. Ha akartam volna sem tudtam volna rosszabbul megcsinálni, de komolyan. Kapcsolódó kérdések: Minden jog fenntartva © 2023, GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. Nagyon komoly sorozat, tetszik, hogy nagyon drasztikus és kiszámíthatatlan.

Attack On Titan 1 Evad 3 Resz Magyar Szinkron

Nagyon jó a története. Szeretnék belekezdeni a sorozatba, de nem tudom, hogy szinkronosan nézzem-e. A magyar szinkron olyan szempontból fanszikron, hogy nem hivatalosan készült, de hivatásos szinkronszínészekkel. 100 év békés lét után azonban két titán – egy hatvan méter magas és egy… több». Amennyiben ez nem oldja meg a gondot, a videó jobb sarka alatt található ikonnal bejelenthető a videó.

Remélem a többi is lesz ennyire izgalmas mint ez volt. Ebben az esetben kivizsgáljuk a problémát. Most megnéztem, amit anno írtam erről egy chatben, érdemileg 28 perc (5 perc a szinkronhangok bemhtatása a végén! Ennél még az is jobb lett volna, hogyha csak az első részt csinálják meg, és soha többé semmi mást, mint az Overlord esetében:'D. Én nem értettem néha, hol járunk és mi történik, pedig láttam a sorozatot. Szerintetek jó az aot (attack on titán) magyar szinkronja? Szeretnék. Sajnos az utóbbi időben (a jelenlegi helyzett miatt) rengetegen jelzik felénk, hogy akadozik/lassú a videó betöltése.

Attack On Titan Magyar Szinkron 1 Resz

Ilyenkor érdemes megpróbálni újra tölteni az oldalt. Erősen apokaliptikus szagú és viszont ami nagyon tetszik, hogy csempésztek bele nem kevés rejtélyt amit lassan de kibogoznak. Valami beteg szépséggel van megrajzolva ez az anime. Levi idősebb, mint amennyinek kinéz. A történet elképesztően izgalmas, én minden rész végén azt éreztem, hogy alig várom a következőt. Ez egy zseniális anime. Attack on titan 1 evad 2 resz magyar szinkron. Hozza a Japán animék színvonalát. Ők a Steins;Gate-en dolgoznak jelenleg egyébként. Első perctől kezdve nagyon bejött a sorozat. Oké.... megnéztem (6-os vagyok). 30 perces "filmet" vágtak össze több évad alapján. Reméljük, hogy hamar megoldják a videó megosztó oldalak túlterheltségét.

Egyébként mindenféle képpen eredeti szinkronnal nézd, szerintem. Szóval ha jót akarsz magadnak, inkább nem nézed meg, higgy nekem:'D. Rögtön kiemelném ezt a tulajdonságát aztán azonnal ott van, hogy maga a történet is piszok érdekfeszítő és izgalmas. De amúgy voltak fordításbeli bakik is, ahogy emlékszem, mert nem a japán szinkront fordították le, hanem az angol felirat alapján csinálták... Nem OVA-hoz, ők vágták össze 😂. Nagyon izgalmas volt ez az évad.

Nem véletlenül aratott osztatlan sikert, de a 2. évad úgy érzem kevés lett az elsőhöz képest. Előfordul, hogy nem tud betölteni a videó a host oldalról. 5: Édes jó istenem, ez gázabb mint gondoltam:DDD ez a Tanaka Stúdió nagyon erőlködik... de úgy látszik ez a fandub is olyan mint a f*ngás... ha erőltetjük, f*s lesz a vége:D. Jelenleg a DragonHall TV az egyetlen hazai fandub csapat, ami képes vállalható szinkront összehozni, vállalható idő alatt. Váratlan fordulatokkal teli. Nem az a tucat anime, mint amiket a legtöbb ember ismer.

És talán 36 részt gyúrtak bele:'). Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!