alfazone.website

alfazone.website

Csukás István Töf Töf Elefant

A két felejthetetlen törpe és kisember barátjuk örökszép története minden gyermekolvasójának felejthetetlen élményt nyújt. Végre megláttak a távolban egy kis fát. Robi és Töf-Töf fütyörészve és trombitálva visszaérkezett a táblához. Aki persze ott is maradt mindjárt a kis tökházban, és ha meghallgatjátok a mesét, megtudhatjátok, mi minden történt Mazsolával, aki még a tévében is szerepelt. A táblán egy óriási plakát volt frissen kiragasztva. Majd gyorsan ki is köpte. Mondta büszkén a pelikán. Csukás István - Süsü, a sárkány. Ha mindent megnéztetek, értetek jövök. A felső része megnyúlt, az alsó része kiszélesedett, olyan lett, mint egy nagy körte. Töf-töf ​elefánt (könyv) - Csukás István. Megadott e-mail címére megerősítő e-mailt küldtünk. Vizslatva felnéztek a fára, ott sem láttak senkit. A helikopter lukat fúrt a ködgomolyagba, belebújt, s elvitte magával.

Töf-Töf Elefánt · Csukás István · Könyv ·

Nekiveselkedtek, s felemelték a nagy táblát. Robi egy szál kolbászt vett ki a kosárból, megszagolta, mmm! De nem tudta az egészet belefújni, mert a nyílásból azonnal kibújt egy sisakos csatornatisztító, és mérgesen kiabált. Ha egymás mellé állunk, egyformán halljuk. Csukás István - Egy kiscsacsi története. Most Robi bökte meg Töf-Töföt, hogy nézzen oda, s lemutogatott a halárus üzletére.

Töf-Töf Elefánt - Füzesi Zsuzsa Rajzaival - Csukás István - Régikönyvek Webáruház

Meg fogsz lepődni, hogy mit tudok! Mivel szemben ülünk magyarázott Töf-Töf. A kizárólag regisztrált felhasználóinktól származó értékeléseket és véleményeket nem hitelesítjük, a moderálás jogát azonban fenntartjuk. A virágárus néni rögtön abbahagyta a sírást, s mosolyogva hálálkodott. Hogy ez milyen szenzációsan nagy ötlet! Arrébb bicegett és berregett, s most egy kék ködgomolyagot fújt ki. Töf-Töf elengedte a majom farkát. Megfeszítette a bicepszét, először az egyik karján, azután a másik karján, hogy mindjárt jön egy nagy verés! Vekkert felhúzni, nem elaludni! Mikor minden bogyót lecsipkedett, a bokrot is bekapta, kihúzta a földből, s lenyelte. Nagyon szerettem volna szeretni, mert hát Csukás István mese, de nagyon küzdöttem vele. Csukás István: Töf-töf elefánt - Füzesi Zsuzsa rajzaival | könyv | bookline. Az eleje aranyos, mikor Töf-Töf minden felszippant az ormányába. Robi gyorsan megkérdezte a prüszkölő kutyát.

Csukás István: Töf-Töf Elefánt (Gesta Könyvkiadó Kft., 2004) - Antikvarium.Hu

Robi integetett a sakálnak, hogy gyere ide! Robi forgatta, megnézte, majd bedobta a sötétbe. Őt traktálja meséivel, hosszú életének különös történeteivel, amelyekről nem lehet tudni, hogy igaz mesék-e vagy csupán egy sokat látott és tapasztalt oroszlánképzelet színes tódításai. Robi intett neki, gyere ide, nézz bele! A majom a tükörhöz ment, s belenézett.

Csukás István: Töf-Töf Elefánt - Füzesi Zsuzsa Rajzaival | Könyv | Bookline

Először a hálószoba ajtajához slattyogott, kipróbálta a kulcsot, de a nagy kulcs nem ment be a zárba. Kiemelt értékelések. A tábla jobbra mutatott, elindultak jobbra, izzadva és pihegve, hogy megkeressék a sakált. Füleltek, s most mind a ketten hallották a jajgatást, mivel mind a ketten a levegőben voltak. 0 értékelés alapján. Coraline az egyetlen reményük. Az irigy sakál kényelmetlenül mocorgott, csorgott róla a víz, érezte, hogy valami nincs rendben, hogy valami hiba csúszott a nagy hűsölésbe! Mikor Robi fent volt, azt hallotta, hogy Jaj! Töf-Töf elmosolyodott, abbahagyta a mórikálást, az ablaküveg tükrében nézte a felhőket, a felhők ott is gyönyörűek voltak. Csukás István: Töf-töf elefánt (Gesta Könyvkiadó Kft., 2004) - antikvarium.hu. Az utolsó fatörzshöz érkezett, s rögtön felzengett a sírás: Hüpp, hüpp! Ez a legújabb programajánlat!

Töf-Töf ​Elefánt (Könyv) - Csukás István

Ide is fújsz egy kicsit, meg oda is fújsz egy kicsit. D. El kellett volna vonatkoztatni ezektől a dolgoktól, de nem ment. Hálásan köszönöm, hogy kiszabadítottatok! Fenséges varázslatok és csodás kalandok. Csukás istván töf töf elefantes. S akkor rám dőlt az egész. Lucy Maud Montgomery - A Mesélő Lány. Robi a saját homlokát ütögette. Dühösen nézett a fa alatt hűsölőkre, vicsorgott, méltatlankodva a festett homokba markolt, mutogatta nekik: csalás! Töf-Töf előszedett egy papírzacskót a kosárból, kiszórta belőle az almát, felfújta, s a fa törzséhez ütve elpukkasztotta: Durr! A másik tűzoltó is felébredt, nagyot szívott a kátrányszagból. Töf-Töf felfújta az arcát, úgy mutogatott a léghajónak, lássuk, mit tudsz! Odaérkeztek a fához.

Talált is egy festékesdobozt, tele volt fekete festékkel! Fülig érő szájjal mosolygott, és rögtön ki is írta krétával az ajtó fölé: VIRÁGILLATÚ HAL! A kosárnak sincs hely! Robi meresztgette a szemét, de nem látott senkit, csak nagy fatörzseket, mivel közben odaérkeztek a folyópartra.

Momo története a fantázia világában játszódik, a Soha és a Sehol birodalmában, avagy a kitágított, időtlen jelenben. Töf-Töf az ütközéstől nagyot fújtatott, kijött egy csomó kátrányszag az ormányából. Kiáltotta Panni ámulva. A pelikán mosolyogva, hunyorogva nézett rájuk. Legyen az ő kislányuk. Robi óvatosan lépkedett a limlomok között a hang után, mikor egyszer csak pontosan a lába előtt hangzott fel a töftöf.

Kettévágta a zsömléket, a hűtőből előszedte a szalámit, a vajat, ügyesen a zsemlékbe tette. Mit csináljanak ezzel a bőgőmasinával? Kivett egy almát az elemózsiás kosárból, felmutatta: Látod? Mutatott a nyílásra. Robi bólintott, a zsebében kotorászott, s előhúzott egy zsebtükröt, amellyel morzézni szokott, a napfényt villogtatni. És mi jobb alkalom arra, hogy az emberi jóságon, barátságon, szereteten elgondolkodjunk, mint egy közös mesélés apa és lánya között?

A táblák megmutatják a látnivalókat és az irányt. A táblára struccok voltak rajzolva.