alfazone.website

alfazone.website

Tandori Dezső A Feltételes Megálló

In: Képversek / vál., szerk. A narratív szerkezet fontos ismertetőjegye ez, hiszen a történésekkel kapcsolatos ismereteket a befogadó folyamatosan értékeli és elemzi. A torony teteje fehér. Kell bármit, értelemmel – – –. Nem épül maga-se-más ideje. Tandori Dezső Hérakleitosz-emlékoszlop című művének az a sajátossága, hogy a vers a saját befogadási szabályát tartalmazza, azaz a vers elolvasásával az olvasó tulajdonképpen megsemmisíti a művet. Szállító: Pestszentlõrinci antikvárium. Könyv: Tandori Dezső: Feltételes megálló. S kivánom, hogy ha nem, hát mégse! Az epikus művek legizgalmasabb összetevője az elbeszélő. Néha, igaz, magasságos, sőt éteri: Ha szeretsz, mondja Kosztolányi, "A nyílt ég ezüst vitorlásai", A Semmi Kéz, "…Oda-oda néz: nem üres-e a jászol…", Napfény egy üres szobában, Szakadj ki, "Londoni Mindenszentek…".

Könyv: Tandori Dezső: Feltételes Megálló

A február 13-án, 80 éves korában elhunyt Kossuth- és József Attila-díjas költő, író, műfordító, Tandori Dezső emlékére Térey János dolgozta át, és jutatta el lapunkhoz Tandori-ambulancia című írását, azzal a személyes megjegyzéssel, hogy "a legnagyobb volt. Volt az egyáltalán SZELLEMIEKBEN, hogy. Kántor Péter: Feltételes megálló. Vannak még Kálnokys teóriaversek, sőt "környezetrajzot" képező önéletrajzi jegyzetek, ésTandori továbbra sincs híján a magaslatoknak, eo ipso elemisége föléled, olyan nagy, azaz "majdnem ormótlan" (Tóth Ákos) versek formájában, mint a mizantrópság mibenlétét taglaló Színházi élet, vagy a Bécsben, egy nap leforgása alatt íródott, Hekatomba című tragikus szonettkoszorú. Már csak viszonylagosan nagy terjedelme mi - att is rendkívül takarékos szövegnek tûnik a Seurat: A Bec du Hoc, a Tandorira másutt (a nagyciklus egyéb darabjaiban is) gyakorta jellemzô lírai túlbeszélés, a té - ma szétírása (amelynek a sikerült darabokban persze megvan a maga erôs jelenté - sessége) ezúttal legfeljebb jelzésszinten, a látványelemek halmozásával kap teret a kivételesen sûrû szövésû költeményben. Ugyanaz a város 370. Volt, hogy egy Jékely-verses kilátóról hazajönni se akartam!

Seurat: Fürdőzés 146. Seurat: A cirkusz (Franz Kafka írása alapján) 177. Akciós ár: 1 196 Ft. Korábbi ár: 1 196 Ft. Eredeti ár: 2 990 Ft. 747 Ft. Korábbi ár: 747 Ft. Eredeti ár: 2 490 Ft. 278 Ft. Korábbi ár: 278 Ft. Online ár: 1 390 Ft. Online ár: 3 379 Ft. Eredeti ár: 3 975 Ft. 2 850 Ft. 1 271 Ft. Eredeti ár: 1 495 Ft. 3 000 Ft. Könyv: Tandori Dezső: A feltételes megálló - Hernádi Antikvárium. Online ár: 4 750 Ft. Eredeti ár: 4 999 Ft. 2 090 Ft. Eredeti ár: 2 200 Ft. 996 Ft. Online ár: 2 366 Ft. Szendrői Csaba, dalszövegíró, az Elefánt együttes frontembere. Az összefüggés kellékei 279. A kicsi, rossz felbontású, sokszor fekete-fehér képek alapján készülő ekphrasziszok, mert Tandori esetében a keretverseket leszámítva valóban ezekből épül fel a ciklus, metafikcióvá, a képleírás részeivé teszik ezt a tényt, a beszélő képnézegetésének, befogadásának közvetítő közegét, és a leírások többszörös áttételességüknek feltárásával a (re)konstrukció esélyeire, a festészeti-költészeti reprodukciók mikéntjére, létmódjára kérdeznek rá.

A középsô vers (Seurat: A part Bas-Butin-nél) a témát illetôen a Bec du Hoc-verssel dialogizál, annak magaslati levegôje nélkül. Csupán bevallottam, mit művelt velem Weöres. Volt, ami volt, van, ami van, nem lesz 402. Ezen okokból dön - töt tem úgy, hogy a nagyciklus elemzését az Utrillo-szövegegyüttes vizsgálatával kez dem. Mennyire tűnhet túl nagy fának, ha valaki a szakdolgozati fejszéjét ide akarja vágni? A Rue Jeanne d Arc-versben ezzel szemben hangsúlyozottan tél van; a képleírás kulisszái között megint föl - tûnnek a verebek, akiknek a beszélô morzsát szórna a kép modifikációjaként ( ezt fes tem rá, ha ott vagyok). "- Ugyanúgy a legnehezebb... ". Tandori Dezsô, Úgy nincs, ahogy van, Scolar, Budapest, 2010. Vakoknak, tört szárnyúaknak, kicsit hibbantaknak, önközpontúaknak, beteg lábúaknak, fészekből kihulltaknak. NON EST VOLENTIS, NEQUE CURRENTIS... 211. Claude Monet: Hotel des Roches Noires á Trouville 179. A tartózkodásunk szembeálló, paradox jelentései már az ábrázolt szín kettôsségét, vagy (mint másutt is a ciklusban) a közös nevezôjû helyek egymással szembeni kijátszását vetítik elô. A vízbe csusszanó lapát és a tenyérbe csusszanó veréb azonosítási pontjaként mind a renoir-i festési technika, mind a tár gyalt festmény tematikájából következôen elmosódott behelyettesíthetôsége szol gál a toll és az evezô motívumainak.

Könyv: Tandori Dezső: A Feltételes Megálló - Hernádi Antikvárium

Már látszik a folyó túlpartja... 369. Egy nap a Csengery utca felé menet, a Podmaniczkyn. De hát, az Isten szerelmére, olvassák? Az oldalvonaljelzők 294. A történések, a szereplők cselekedetei lélektani motivációja a klasszikus elbeszélésmód sajátja, de a történések lélektani indoklását természetesen a művészfilmek is alkalmazzák. A parkbeli találkozás előtt is egymás nélkül voltunk. Fű, tojás, szamóca, homok, köles, vitaminos víz stb. De műveltségdarabokat dobáltunk ide-oda. A szám a luk a szám a luk. A költemények által előállított képtár (katedrális) Tandorinál összességében mégiscsak a nyelv fölényét, "veszélyes" transzparenciáját is jelzik, s bár a tanulmány ezeket a kérdéseket, vagy inkább ezt a nagy esztétikai csomagot több helyen is érinti, ez esetben is szükségszerű lett volna a "parazita metaműfaj", az ekphraszisz elméleti dilemmáit, örök feszültségekkel való működésének kérdéseit bevonni az értelmezésbe. Én a várossal akarom Önt meg ismertetni azt hiszem, a házak az igazán lényegesek 8 Utrillo utcaképein, ha feltûnnek is idônként emberek, azok minden esetben csak staffázsalakok; ezek az utcák, terek az ürességükkel tüntetnek (akár a reneszánsz ideális várost ábrázoló vedútái). Egy a sötébe zár, bilincs az Egyetlen, Mordor éjfekete földjén, sűrű árnyak mezején. Még magam is beleesnék ebbe a hibába, ha nem beszélgettem volna vele többször telefonon a rajzokról – a Kortársban is közöltünk jó párat –, és a beszélgetésekből nem derült volna ki számomra, hogy részéről ez tudatosan felvállalt irány.

Reklám ajánlójegyzék. Kötés: keménytábla, védőborító. Veszelszky Béla: Visszafestett önarckép 238. Egy Kondor-versre 399.

Az örök prológus 304. A feltételes megálló című, először 1983-ban kiadott verseskönyve a kortárs líra megkerülhetetlen sarokpontja - e jelentőségét mutatja a kötet újbóli megjelenése. A festmény égboltja külön szakadék-életet él, így nem is kap különösebb hangsúlyt a szövegben. Veszelszky, Szomory, Szép Ernő.

Kortárs Online - Miért Éppen Tandori? – Gondolatok Egy Életműről

Négy megtett lépéséből nem számítható ki az ötödik. A fagylaltos, a lángos. A cselekményszálak össze is csúszhatnak, azaz közöttük kisebb vagy nagyobb átfedések lehetségesek. A ve - rébfélének, a fentebb már elemzett alakzatnak a cikluscímet leszámítva ez az egyetlen konkrét szerepeltetése a szövegben. Boldogok voltunk-e végül tizenöt-madaras.

Tüzes vasak alatt - a kert. Vagy akad itt úgymond egyszerű-dalszerű, eszenciális darab (Ír trilógia, A két utolsó, Rossz, végezetül pedig az Ír honában, vagy Skóciában). Ez a könyv fakón bár, ragyog, mint a Semmi Napja. A költemény négyes és ötödfeles jambikus sorokból fölépülô négysoros versszakokból áll, amelyek keretein mindvégig túlnyúlnak a válaszrímek (abcd-abcd-dcea-dcea). Fényéjnyire megáll csak hogy mi lássuk. Közlekedés ajánlójegyzék. Kerítés vette körül a teniszpályát, ázott volt a salak; a parki.

Számunkra az marad tehát, hogy újra és újra párbeszédet kezdjünk műveivel, és észleljük, hogy azok milyen elementáris erővel állnak ellen a lezárt horizontú értelmezéseknek. Talán mondanom sem kell, TD erre is reagál a ciklust záró Tartalom helyett. Most negyvenkét éves vagyok... 272. Az önéletrajziságot húzza alá a megírás (1997) és az azt ihlető, tíz évvel korábbi élmény idejének nyomatékos szövegbeli jelzése. A vers a könyv (az album) becsukásának erôteljes képével végzôdik; a lírai én rácsukja a köny vet a vágyra, a képre, az ekphrasziszra. A műsort Bognár Mónika, Kakó Gyula és Kulcsár Péter készítette. Nekem tényleg ô az, akit a Szigetre ma gammal vinnék. Mutatója s hüvelykje közé a borzalom. A tornyokon feltorló éj alatt. Negyven vagy ötven év múlva, amikor megfogyatkoznak, akik személyesen ismerték őt, és csak azok a videofelvételek maradnak meg, amelyeken sokszor félénken, szinte ügyefogyottan mutatkozik a nagyközönség előtt, nehéz lesz elhinni, hogy ez a hatalmas és legtöbb pontján átgondoltan, de merészen újító életmű egyetlen embertől származik. Ha intéznivalóm van 91.

Kántor Péter: Feltételes Megálló

HÁT MADÁR: UGYANAZ A... 244. A nagyciklus hatodik Monet-ekphraszisza a Claude Monet: Hôtel de Roches Noires à Trouville címet viseli. És mikroszkóp-mód hajol le minden szeszélyhez, amit törvénynek nem kötelességből érez; s ha érez is: nem sokszorosíthatónak. A második rész lábjegyzeteket tartalmaz az elsővel kapcsolatban, így megismerhetjük a regény keletkezésének körülményeit és a regény írójához meglehetősen közel álló elbeszélő megjegyzéseit, amelyeket a törzsszöveghez fűz. De zárhatnám Robert Frost csodálatos sorával is: a boldogság fölfelé egészíti ki, amit hosszában hiányolni kénytelen. A tavirózsás Monet-vers amelynek kapcsolódó képe(i) az absztrakt festészet (egyik) elôfutárának tekinthetôek ezzel szemben mindvégig személytelen, józan hangütésben szól, a te és az én szerepeltetése ellenére is, amely személyek sokkal inkább staffázsalakokat, valamiféle áttetszô irodalmi szerepjátékot jelölnek, semmint valós személyiségeket: 86 Van oly idô hogy se így te se így én Sosem vagyunk. 82 A hármasrím középsô elemeként az ötsoros versszakban kiemelt helyen szereplô elütött szó azon túl, hogy a halott, elgázolt verebekre és a három órára egyszerre utal, az elsô versszakbeli kérésre visszamutatva tulajdonképpen be is teljesíti azt magában. Hasonló anyag megmarkolásával az egyik a búcsúzás keserveirôl beszél, a másik a tisztességnek a halálon is átívelô nagyságáról, a harmadik a magányról és a nincstelenek egekre nyitott hôsiességérôl. Kötés: vászon papír védőborítóval. És mint jelenség – mint fenomén! 78 A figyelmesebb szem talán egy verébre utal, talán valaki másra, valamiféle transz - cendens létezôre, avagy a kettô (Tandoritól korántsem idegen) metonimikus. Az elbeszélés szerkezeti elemeinek viszonyai bizonyos narratív sémákat alakítanak ki.

Ám míg (a Monet-kortárs) francia költô dalszerû szövegében a rohanó víz az idô múlását hivatott jelképezni, ezzel ellentétesen emitt az idôtlenségre, a mûvészetben reprodukált természeti látvány mintha-örökkévalóságára kerül a hangsúly a refrénben: Mire a fény csak rezzenne ily órán Ideje körbeér egy tavirózsán A következô Monet-vers a ciklusban a Claude Monet: Honfleur világítótornya cí met viseli. De hittünk, valamiben, elemien. Jóllehet én közérdekűnek és lírája csúcsain közérthetőnek is látom, fáradozás nélkül mégsem hozzáférhető. Tandori Dezsônek A feltételes megálló címû 1983-as verseskönyvében 1 az önálló kötetnyi terjedelmû harmadik ciklust harminckilenc képleíró vers alkotja.

A nyelvi objektív 206. Felvethető lenne annak következetlensége, hogy az azonos módszerrel írt versek miért nem egy közös ciklusban szerepelnek, ám erre a harmadik elején magyarázatot kapunk: "Ezek a munkák itt jelennek meg először" - a könyv impresszumában is szerepel, hogy "a kötet verseinek, rajzainak nagy része első közlés". Ideálisan borzolt könyv. Azaz talán volt valamiféle kiadói elvárás egy efféle "saját" ciklusra is - ezt elég nehezen nevezhetnénk esztétikai szempontból elfogadható vagy szerencsés megoldásnak, ám a szerző ezt a problémát is könnyedén megkerüli Kurt Schwitters többszöri említésével és az első ciklus ötödik alciklusával, melyet egy Schwitters-portrésorozat alkot. A verébfélék katedrálisának kétrészes nyitóverse nem egy adott festô nevét és mûvének címét viseli címként, hanem helymegjelölést és évszámot: Duna-part, 1978.

A V címû írás V-je Utrillo any ja, Suzanne Valadon V-jére utal, amely gyakran szerepel Utrillo képeinek szig - nó jaként (a festô ragaszkodása anyjához és anyjáé ôhozzá legendás volt: amikor az idô södô Suzanne összeházasodott egy, a fiánál is fiatalabb férfival, Utrillo akkor is egy fedél alatt maradt vele velük).