alfazone.website

alfazone.website

Köszönöm A Figyelmet Kép

2/6 Nemo kapitány (V. A. ) Elnök úr, szeretném megköszönni az eddigi türelmet Önnek és valamennyi munkatársának. Köszönöm a figyelmet! Facebook | Kapcsolat: info(kukac). Németül • Magyar-német szótár. Köszönöm m un katá rsa inak és minden tolmácsnak az eze n a s zokatlanul hosszú ülésen tanúsított türelmét. Új kifejezés a szótárba. Herr Präsident, lassen Sie mich, da ich wohl der letzte Redner sein werde, die Gelegenheit nutzen, unseren Mitarbeitern sowie unseren Dolmetsche r n für ihre Geduld zu danken. Kollégáimhoz hasonlóan szeretnék köszönetet mondani Önnek, a stábjának és a tolmácsoknak a szavazáshoz fűzött indoklások kapcsán mutatott türelmükért, amelyek időnként nagyon szórakoztatóak, máskor pedig unalmasak lehetnek Önöknek. Tisztelt elnök úr, köszönöm türelmét! TELC nyelvvizsga szószedetek. Vielen Dank für Ihre B e reitschaft, die Europäische Kommission (die 'Kommission') zu unterstützen und als unabhängige Expertin/unabhängiger Experte an der Bewertung von Forschungsvorschläge im Rahmen der oben genannten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen mitzuwirken. Válasza: Danke für die Achtung. Á. é. í. ó. ú. ö. ü. ő. ű. ä. ß. keresési előzmények.

  1. Köszönöm a megtisztelő figyelmet
  2. Köszönöm a figyelmet meme
  3. Köszönöm a figyelmet kép
  4. Köszönöm a segítségét németül

Köszönöm A Megtisztelő Figyelmet

Javaslatok az új kereséshez: - keresd ragok nélkül csak a szótövet, - összetett szó esetén bontsd szét a kifejezést, - ellenőrizd a keresési irányt! Prezentáció végére odakarom irni, h "Köszönöm a figyelmet! " 4/6 anonim válasza: Az elsö és harmadik válasz jó, a második egyáltalán nem (az Achtung inkább olyat jelent hogy Figyelem! De nem biztos, csak tanultam egy kicsit németül.

Köszönöm A Figyelmet Meme

Mivel lehet, hogy én leszek az utolsó felszólaló, szeretném megragadni az alkalmat, hogy köszönetet mondjak a személyzetnek és a tolmácsoknak a türelmükért. Köszönöm a türelmet. Köszönjük, hogy az Európai Bizottság (a továbbiakban: Bizottság) segítségére sietve vállalta, hogy megfigyelőként közreműködő független szakértőként részt vesz a fenti pályázati felhívásra beérkező kutatási pályázatok elbírálására irányuló munkafolyamatban. Magyar-német szótár. Frau Präsidentin, herzlich e n Dank a n Ihre Mitarbeiter und alle Dolmetsch e r für ihre Geduld b e i dieser außergewöhnlich langen Sitzung. Szeretném megköszönni előadónk, Hieronymi asszony eltökéltségét és türelmét, különösen nyitott és pozitív szemléletű kompromisszumkészségét.

Köszönöm A Figyelmet Kép

Herr Präsiden t, vielen Dank für Ihre Geduld. Vielen Dank, H err Präsident, und mein Freund, für diese gütigen Worte, die offensichtlich gefühlsmäßig ergreifend sind zu einem Zeitpunkt, an dem ich zum letzten Mal in dieser Amtszeit in diesem Parlament bin, um all denen, mit welchen ich die Ehre hatte, zusammenzuarbeite n, für ihre M i tarbeit zu danken, und um um Vergebung für eventuelle Fehler zu bitten. Egynyelvű angol szótár.

Köszönöm A Segítségét Németül

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. 5/6 A kérdező kommentje: köszi szépen:) aranyosak vagytok, h ilyen hamar segitettetek:). 145 tematikus szószedet. © 2009 Minden jog fentartva!

Speciális karakterek. Ich möchte es meinem Kollegen gleich tun und Ihnen, Ihren Mitarbeitern und den Dolmetsche r n für ihre f r eundlic h e Geduld b e i diesen Erklärungen zur Abstimmu n g danken, d ie für Sie zuweilen recht unterhaltsam, ein andermal aber auch ziemlich langweilig sein mögen. Vielen Dank für Ihre Geduld. Ő szerintem ez a helyes én igy tudom, de a fordító is ezt írta ki. Ich möchte Herrn Coelho und Herrn Alva r o für ihre Ä ußerungen danken, und au c h vielen Dank für d i e sehr konstruktive Zusammenarbeit an diesem extrem komplizierten Vorgang, den ich geerbt habe. Veszély esetén irják, illetvé még jelentheti azt is, hogy a másikat tiszteled. ▾Külső források (nem ellenőrzött). Nyelvvizsga információk. Vielen Dank für Ihren V o rsitz u n d Ihre Geduld, w ann immer wir das Wort ergriffen haben. Im Interesse der Rechtssicherheit (die sich auch auf die Wirtschaft bezieht) muss die Kommission befugt sein, die notifizierende nationale Regulierungsbehörde in einem solchen Fall aufzufordern, ihr Vorgehen zu ändern, denn es kann nicht angehen, dass die notifizierende nationale Regulierungsbehörde nach einem sehr langwierigen Überprüfungsverfahren nach Artikel 7 einfach sagen kann: " Vielen Dank für Ihren S t andpunkt, aber ich bevorzuge meinen eigenen Ansatz.