alfazone.website

alfazone.website

Utf 8 Kódolás Excel 2019 / Varró Dániel Bögre Azúr

A szkripteket okosan kell paraméterezni (vagy átírni) ahhoz, hogy valami használható fontot töltsenek be. "formátum a számítógépen. Ezért valamelyik pont rétegen és valamelyik vonal rétegen jobb egérgombbal kattintva válasszuk az Open Attribute Table menüpontot. Usepackage[utf8]{inputenc}sor esetén UTF-8 kódolást használhatunk a fájlban. Bármi más hiányában, hogy legalább az RFC-t betartsák. Szóval a karakterkészlet azonosítók utf-8 nak látják a szöveget akkor is ha nem az, csak rosszul kódolják. A felül található ikonokból megnyomjuk a ceruza formájút (Toggle editing mode), ezáltal szerkeszthetővé tesszük a réteget. Az a tény, hogy a csapat Mentés másként > CSV. Export a CSV-ből UTF-8 vagy UTF-16 kódolással. A File format részen belül a Custom delimiters rádiógombot választjuk és a Semicolon elé teszünk csak pipát, mivel a tagolókarakter a pontosvessző. Hogyan menthetünk egy munkafüzetet utf-8 kódoló fájlként. Vezetéknév, név; Cím, város / állam; index; csak egy vonal Ivanov, Ivan, Lenin 20, Moszkva; \u003d "08075"; \u003d "1/3" tyler; John; 110 terasz; Pa; \u003d "20121"; \u003d "1. Most nézzük meg, hogyan néz ki az Outlook. Terminálban futó levelezők.

  1. Utf 8 kódolás excel 3
  2. Utf 8 kódolás excel e
  3. Utf 8 kódolás excel 2020
  4. Utf 8 kódolás excel pdf
  5. Utf-8 kódolás beállítása excel
  6. Utf 8 kódolás excel 2019
  7. Varró dániel bögre azúr versek
  8. Varró dániel bögre azúr pdf
  9. Varró dániel bögre azúr elemzés
  10. Varró dániel bögre azúr tétel

Utf 8 Kódolás Excel 3

Ha például az Excel fájlt bármilyen más alkalmazásba kívánja exportálni, például a címjegyzék Outlook vagy adatbázis hozzáférési adatok, Előzetes konvertálása Excel a CSV fájlba, majd importálja a fájlt. Az alapértelmezett Unicode kódolás a legtöbb nyelv legtöbb karakterét támogatja, így célszerű általában ezt használni. Kit érdekel, hogy milyen byte-ok vannak a háttérben? És a NAV revizor is, amikor összeveti a számlaképpel? Ne csináld, ez egy hiba. Utf 8 kódolás excel pdf. A karakterhelyettesítés engedélyezésével a Word a nem megjeleníthető karaktereket a legközelebbi megfelelő karakterre cseréli a választott kódolásban.

Utf 8 Kódolás Excel E

Anyagi ellenszolgáltatás fejében történő közzététel, illetve nyomtatott formában történő bármilyen (nonprofitot is beleértve) terjesztés csak a szerzővel előzetesen kötött írásbeli megállapodás esetén lehetséges. Ez a formátum természetesen nem kompatibilis az ASCII-val, de ha ez a program saját belső formátuma, akkor ez senkit sem érdekel. Az olasz például visszafelé dőlő ékezetekkel jelöli a véghangsúlyt. Fekete-fehér, szürkeárnyalatos és színes. Hozzon létre egy tesztjelzést az Excel-ben:... és próbáljuk exportálni három szöveges formátumba: Milyen következtetésről van szó ezből? A Lexmark Print Management Client csak a telepítés során a konfigurációs fájlban definiált módokat engedélyezi. Őszintén szólva, soha nem használtam ezt a módszert, de az értékelések szerint sok felhasználó, néhány speciális szimbólumok Elveszik, ha közvetlenül mented ban ben maradjon, ha először mentés másként És akkor hogyan, mint mi. Fenntartás szerda ablakok, Mentse és dolgozzon a fájlban, mint a szokásos módon, az Excelben, de nyissa meg a mentett Excel fájlt a Gnome Gnumeric (ingyenes). Az UTF-8 ábrázolási mód a következőképpen fest: Az ASCII karaktereket egy byte-on, önmagukkal reprezentáljuk, ezek tehát 128 alatti értékű byte-ok. A 128-nál nagyobb vagy egyenlő kódú Unicode karaktereket viszont több egymást követő 128-nál nagyobb vagy egyenlő byte ábrázol. Utf 8 kódolás excel 3. Ez azért lehetséges, mert a CSV egyszerű szöveg, és még egy nagyon tapasztalt felhasználó is, képes lesz könnyen megérteni, hogy speciális képzés nélkül. A második fájl, amely az SCSV logikájának megfelelően észlelhető és kialszik: Excel-I import hibák: - Voltak az osztókkal körülvevő hiányosságok. Az eszköz nevére kattintva megjelenik egy ablak, ahol 3 paramétert kell megadnunk: - Ki kell választani, mely rétegeket szeretnénk egybeolvasztani, itt alapértelmezetten a projekthez korábban hozzáadott rétegeket sorolja fel és csak pipát kell tenni a kiválasztottak elé.

Utf 8 Kódolás Excel 2020

Annak érdekében, hogy mindent dolgozzanak, a "Tambourine-os táncok" programozóra van szükség. Mint az előbb említettem, egymással inkompatibilis beállítások okozzák ezt a jelenséget. De például amikor az olasz mondatot írtam be, akkor egyszerűen átváltottam olasz billentyűzetkiosztásra és kikerestem a szükséges betűket. Ha egy adattartományt CSV-ként vagy munkafüzetként szeretne menteni az Excel programban, akkor ehhez VBA-makrót kell használnia, vagy át kell másolnia a tartományt a vágólapra, és be kell illesztenie egy új munkafüzetbe, majd el kell mentenie a munkafüzetet CSV-fájlként vagy Munkafüzet. Úgy tűnik, hogy egy elavult és nem biztonságos böngészőt használsz, amely nem támogatja megfelelően a modern webes szabványokat, és ezért sok más mellett nem alkalmas a mi weboldalunk megtekintésére sem. Utf-8 kódolás beállítása excel. Paraméter Szövegelválasztó (A szöveg határoló) általában változatlanok - idézetek ("). Az nem kérdés, hogy valid UTF-8 karaktereket ad át a partner, a probléma az, hogy nem azt, ami a számlaképen szerepel, hanem annak valamilyen "kódolt" változatát, aminek dekódolásával el lehet tölteni időt és energiát, csak kérdés, hogy ez így helyes-e. (Szélsőséges példa, de akkor beküldhetek mindent olyan kínai jelekkel, amelyek valid utf-8 karakterek, és csak egy egyszerű dekódolást kell végezni, hogy azt lássa az ember, amit a számlaképen? Keress másik böngészőt (lehetőleg grafikusat, sokkal jobbak az esélyeid, mint a szöveges terminálban futó böngészőkkel), válassz jobb operációs rendszert, vagy kérd meg a rendszergazdát hogy állítsa be jóra a rendszert. A GTK+ 2-höz fordított változata gyönyörűen kezeli az UTF-8-at, a GTK+ 1-et használó változatról nincsen információm. Semmi bünti, meg irgum-burgum, csak kérés, hiszen a NAV támogatólag lép fel ilyen esetekben. Így aztán ezen a felületen szoktam (továbbra is naponként) reprodukálni az egyes napok útvonalszakaszait a tényleges állomásokkal és (amennyire emlékszem persze) a valóban bejárt útvonallal.

Utf 8 Kódolás Excel Pdf

Például a három mondatvégi pontot három pontra cseréli, az intelligens idézőjeleket pedig nyomdaira. Vesszővel elválasztott értékek) közös formátum a táblázatos adatok (numerikus és szöveg) egyszerű szövegként történő tárolásához. Jóval rövidebb, mint amit én dobtam össze. A Microsoft Office telepítésének módosítása területen kattintson a Szolgáltatások hozzáadása/eltávolítása lehetőségre, majd a Folytatás gombra. Q&A] Hibás karakterkódolás esetén mi a teendő? · Issue #490 · nav-gov-hu/Online-Invoice ·. Fogok inni egy kávét. Rauf Aliyev, Műszaki igazgatóhelyettes. A gépelt értéket ideiglenesen aláhúzottan vagy kis téglalapban látjuk, majd a Ctrl és Shift elengedését követően az alkalmazás úgy tesz, mintha ezt az egyetlen Unicode karakterkódot kapta volna a billentyűzetről. Utazásaink előtt mindig végzünk egy kis "kutatómunkát". Ha a CSV nem nyílik meg az "Data" menüben, hanem közvetlenül, akkor az Excel nem határozza meg a kérdéseket, és hogyan tűnik megfelelőnek.

Utf-8 Kódolás Beállítása Excel

Változás kódolás Excelben. Így például az ó betű (Unicode kódja decimális 243, hexadecimális 0x00F3, bináris 00000000 00000000 00000000 11 110011) legkorábban a második szabályra húzható rá, tehát UTF-8 kódja bináris 110 00011 10 110011, vagyis egy decimális 195, azaz hexa 0xC3, majd ezt követően egy decimális 179, azaz hexa 0xB3 byte. Talán jobb lett volna, ha nem is említem meg. Check Interleaved 2 of 5. Folytatom korábban megkezdett sorozatunkat, mely során egy webes térképes alkalmazás felépítésének lépéseit mutatom be. Csv mentése, hogy a speciális karakterek megmaradjanak. Mondjuk az ö és ű betűkkel nem kellene problémának lennie. Dán nyelv a 2015 október 29-e utáni frissítésben került be a felhasználói felület nyelvei közé. Ismerős lesz a téma, mert együtt csináltuk. Támogatott vonalkódok. Induláskor ez is igazodik a környezeti változókhoz, és a fenti escape-szekvenciákkal ebben is átállítható a működés. Ha nem írunk be semmit, akkor a kapcsolni kívánt réteg nevét használja prefixként. Ehhez ismét megnyitjuk az attribútum táblát (jobb-klikk és Open Attribute Table menüpont), majd szerkeszthetővé tesszük a réteget (a ceruza ikonra kattintunk). A fejléc soraiban, például tárgy és feladó, szintén megadhatók ékezetek, szintén a karakterkészlet megnevezésével együtt, bonyolult szintaxisban.

Utf 8 Kódolás Excel 2019

Ez a négy módszer teljesen megvalósítható, ha szükség esetén XLSX vagy XLS fájlokat konvertál CSV formátumba. A PaciTrip webes térképes alkalmazás már elkészült állományait megtalálod GitHub oldalunkon! Azért is tettem fel a kérdést, mert az ügyfeleinknél nincs arra erőforrás hogy szélmalomharcot vívjanak. Például ha egy ilyen sort helyezünk el a fájl fejlécében: \usepackage[latin2]{inputenc}akkor a fájlt Latin-2 kódolással értelmezi a rendszer. Tehát el kell lépnie az Excelben a "Fájl"> "Mentés másként" menüpontra, majd adja ki az XLSX / XLS fájlt formátumban, majd a Windows Intéző segítségével változtassa meg a fájl formátumát fájlról fájlra. Microsoft Office 2007-2010. A Vezérlőpultban kattintson a Program eltávolítása lehetőségre. Ha csak részletet közölsz, akkor is szerepelnie kell az eredeti változatra mutató linknek. Próbáljuk meg ezeket a fájlokat importálni az azonos adatforrások megadásával. Leggyakrabban a program maga felismeri a kódolást, és automatikusan átkapcsol, de egyes esetekben a felhasználónak meg kell adnia a megjelenését. Tippem szerint nem ez az eset áll fenn.

Az elképzelés egyszerű volt, mégpedig az, hogy az Excel file szóban forgó munkalapját elmentem CSV-ként, amit szépen beszipkázok PHP-val, majd pár egyszerű hibaellenőrzés után SQL utasításokká alakítok és ráeresztem az adatbázis kezelőre. Az exportáláshoz kattintsunk a réteg nevére jobb egérgombbal, válasszuk a Save as menüpontot. A kódolási szabványok olyan számozási rendszerek, amelyek a karakterkészletek minden szöveges karakteréhez egy numerikus értéket rendelnek. Olyanokról, akikkel szemben a befogadó ügyfél sokszor esélytelen. A Zamzar a CSV-t választotta ki az Ön kimeneti formátumához, így csak meg kell nyomnia a "Konvertálás most" gombot, és a fájl konvertálódik CSV-formátumba. A ^K space billentyű megmondja a kurzor alatt lévő betű kódját, UTF-8 módban az UCS értéket mindenféle számrendszerben. A kötőjel rövid és tömzsi, ezt használjuk elválasztásra, toldalék illesztéséhez, szóösszetételeknél stb. Az operációs rendszer összerakóinak a feladata, hogy ezeket a változókat helyesen beállítsák, és a felhasználó felelőssége, hogy ne rontsa el. De hogyan tehetjük ezt?

Ennyiben a hátsó borító versikéje igencsak félrevezetõ jel, amolyan önvédelmi magas labda, amire azt lehet mondani, hogy majd lesz arra is mód, de ahhoz bizony szenvedni kell, amint azt például Orbán Ottó is sugallja. Vásárlás: Bögre azúr (2016. Sehogysem látszik múlni már. Ez a viszony azért alakulhat így, mert Varró Dániel a hagyományról mint saját költészetének hagyományvonaláról beszél, a paródiákon kívül is, és ezzel a kánonok esetlegességét és egyben megkerülhetetlenségét is jelzi. Az például, hogy az elõdök beszédmódjai nem válnak sohasem gúny tárgyává, éppen azt jelzi, hogy Varró számára az elõcitált versbeszédek átsajátíthatók, amelyekkel bekövetkezhet a társuló, közös jelentésképzõdés.

Varró Dániel Bögre Azúr Versek

A kimondhatatlannal kacérkodó költészettel szembeni önállítás az utolsó sorokba rejtett óhajjal együtt legalább annyira ironikus, mint sajnálkozó, mégis pontosan rámutat arra a különbségre, ami a metafizikai vagy nyelvkritikai horizontokat nyitó versbeszédek és a Bögre azúr ban megszólaló hangok beszédhelyzete között van. Parti Nagy Lajosos változat 88. Nem mintha az újnak önértéke lenne a klasszikussal szemben, de véleményünk szerint Varró Dániel költészete többek között azért értékes, mert úgy tud új lenni, hogy az egyébként hitelét vesztett klasszikus beszédmódot aktualizálja egy jellegzetesen ezredvégi pozícióban, a játékban. Felkiáltás alatt olvasható, amit kevés csupán nyelvi feszültséget keltõ jelenségnek nevezni. Lehet önmagában az, amikor nem kell az eredeti költészetet ismerni - ilyen például Karinthy Szabolcska-paródiája, hiszen kevesen olvassák Szabolcskát, mégis mindenki "veszi a lapot"; és ilyen Varró Géher István-paródiája is, hiszen Géher is kevésbé ismert, mint mondjuk Berzsenyi Dániel vagy Kovács András Ferenc. Jó állapotú antikvár könyv. Kanonizáló aktusnál, és nyilvánvalóvá. Új verseskötete a szerelem külső és belső helyszíneit veszi számba, mint egy kis szerelmi enciklopédia: a kapualjakat és mozikat, strandokat és libegőket, reggeleket és estéket, féltékenységet, boldogságot. Jankát eközben foglyul ejtik a szélsőségesen tiszta Barbár Takarítók, és meg akarják mosdatni, de Muhi Andris (Lecsöppenő Kecsöp Benő segítségével) kiszabadítja őket. Varró Dániel - Bögre azúr 9789636766498 - könyvesbolt, antik. Kérdés, mit tesz azért Varró Dániel, hogy verseinek olvasói érzékeljék intencióit.

Versei ugyanis épp arról szólnak, hogy mennyire vicces is az ihletettségétõl kitüntetett létezõként szédelgõ, csak a beavatottak számára megnyíló és a szenvedésbõl mûveket kreáló alkotó, akit régi szóval költõnek szokás nevezni. Üde, friss, kamaszosan őszinte hang jellemzi, ezzel belopja magát az ifjúság szívébe, ugyanakkor a középkorú és idősebb olvasókat felvidítja, meghökkenti merész szóhasználatával, a különböző nyelvi rétegek keverésével. Páros AABB, majd: CCD DEE. Ezt a fogást alkalmazza Varró Dániel is, amikor a boci, boci, tarka "mondanivalóját" próbálja közvetíteni klasszikus és kortárs szerzõk stílusában. Balassi Bálintos változat 78. Tegyél fel egy kérdést és a felhasználók megválaszolják. Volnék nyakadra csöppent körtelé, volnék ruhádba kent hasonlatok, apró göröngy, ha megbotolsz belé, kicsiny bogár, ha eltaposgatod. Ebben a kötetben a verselési technikák bámulatosan sokszínű használata jellemző, és nem maradnak el a klasszikus költői technikák sem. Bögre Azúr - Varró Dániel - Régikönyvek webáruház. Paródiáiban és mindent átható imitációiban ez az újszerûség nagyon jól tetten érhetõ. Is elismerték, sõt kiemelték.

Varró Dániel Bögre Azúr Pdf

Hogy nemcsak Varró Dánielt olvashatjuk például a kötetben nagyon erõsen jelen lévõ Kosztolányi felõl, hanem - és talán ez az izgalmasabb - Kosztolányit is Varró felõl. Ki elmúlt 21: szintén 15 verset tartalmaz. Mi lesz a rím de hátha. Varró dániel bögre azúr elemzés. Eszedbe jut, hogy eszedbe ne jusson 7. Szorosan összefügg ez a kérdés azoknak a hangoknak a kioltásával, melyek a gondolatiságot, a játékon túli egzisztenciális kérdéseket kérik számon a köteten, és ezzel olyasmit várnak el, amit a könyv egyáltalán nem ígér, sõt. De hogy ilyen-e, azt mégis csak az egyes olvasói tapasztalatok döntik el. Útja során számos különös alakkal akad össze: a náthás angol költővel, a Csáléval és az Egyenessel, Turgenyevvel, a burgonyával, a nagy zsiráfmadárral, Makula bácsival, Szösz nénével, a Büdös Pizsamázóval és a Babaarcú Démonnal. Már a könyvheti megjelenés utáni napokban elkapkodták, a szerző tehetségét pedig a gyorsan megszületett recenziók és a legkülönbözőbb olvasói közösségektől érkező díjak is elismerték, sőt kiemelték. " Nádasdy Ádámos változat 86.

"S ki boldogabb Vitéznél? Ennek alighanem az az oka, hogy az imitáció és a paródia lényegében hasonló intertextuális játék, és így is értelmezendõ. Nem redukálja tehát az elõdök jelentõségét, sõt inkább kiemeli, és még vé>letlenül sem szentségtörõ a klasszikusok esetében, hanem mint a jó tanítvány, az elõd költõk erényeit helyezi a boci-téma miatt mulatságos helyzetbe. Varró dániel bögre azúr pdf. A szokatlan kitárulkozásban van valami kínosság, kellemetlenség, ami furcsa fűszert ad hozzá a versekhez. Magyar Köztársasági Arany Érdemkereszt 2007. Lényegében erre hívja fel Menyhért Anna is a figyelmet, ami>kor arról ír ( ÉS 1999. nov. 11. Hiszen az intertextualitás hatásmechanizmusa természetesen csak akkor érvényesülhet, ha az olvasás során exponálódik a szövegek kö>zötti kapcsolat.

Varró Dániel Bögre Azúr Elemzés

Nem lehet végül elhallgatni, hogy vannak a kötetben kifejezetten félrecsúszott, amolyan diákos megoldások, ahol a játék nem túl eredeti, vagy a poén egyszerûen nem elég erõs, nem tart meg egy verset. És mivel az idegen beszéd csak az értelmezésen keresztül sajátítható át, nyilvánvaló, hogy Varró minden egyes allúziójával és paródiájával értelmezi és önmaga elõtt érvényesként állítja az adott költõket. Kukorelly Endrés változat 87. 1999 - óta a József Attila Kör (JAK), 2005 óta a Szépírók Társaságának tagja. Varró dániel bögre azúr versek. Ki elmúlt huszonegy 55. Viszony újszerûségére mutat>tak rá. A szennylapon tollas ajándékozási beírás.

A weboldalon található kedvezmények, a készlet erejéig érvényesek. Varró az elismerést, valamint saját képességeinek határait jelzi a paródiával. Csokonai Vitéz Mihályos változat 80. Közösségektõl érkezõ díjak.

Varró Dániel Bögre Azúr Tétel

Az idézett Csokonai, "Kívánhatnék-e többet? " Két tanulságos limerik 15. Egyfelõl tehát a választással szavaz az adott szerzõ nagysága mellett, másfelõl pedig, és fõleg ehhez képest azt mondja, hogy tud olyan verset írni, ha akar, mint az elõd, és tisztában van a régi szövegek hibáival, majd meg is mutatja azokat. Így például a már említett Verses levél Mihályffy Zsuzsannának címû vers az episztola mûfaji hagyományából csinál játékot. Ezzel szemben számomra úgy tûnik, hogy mindaz, ami a Bögre azúr ban elkezdõdött, egy remélhetõleg minél elõbb következõ kötetben tovább fog fejlõdni, hiszen olyan motor hajtja, amit a magyar líra egy jelentõs vonulatának sokak által várt ellenpontozása és egy újszerû, felszabadult versnyelv kialakulásának lehetõsége mûködtet. Ehelyett a vers nála a nyelvvel és a poétikai értékekkel való játék vagy épp küzdelem eredményének mondja magát, ahol a kifi>nomult formaérzék és a nyelvteremtõ erõ kerül kulcsszerepbe. A népszerű és tehetséges fiatal költő bemutatkozó kötete immár tizedik kiadásban - változatlan utányomásban - jelenik meg. Második könyve, a Túl a Maszat-hegyen – verses meseregény, 2003 -ban jelent meg. Félek, elalszom egyszer, s te itthagysz, mint a busz: Pöfékelsz, elgurulsz, és többé sose látlak. Használatára, valamint a hagyományhoz való. ¬ Meséi főszereplőit bevallottan a gyerekeiről mintázza, hitvesi verseiben felesége szeszélyeit és főztjét is kritizálja. Versét a papír mögül.

Varrónál igen gyakoriak az olyan poétikai alakzatok, amelyek kifejezetten felszólítanak az intertextuális olvasásra. Ezzel eléri, hogy a mindennapit különlegessé teszi. Valósággal ellentmond a kötet annak az igénynek, hogy a verset méltóságos csendben, visszavonulva és elmélkedve kéne befogadni, és ehelyett azt mondja, hogy lehet könnyedén és pozitívan és alkalmasint felületesen olvasni. Enélkül szerintük bármilyen költészet csak szórakoztató, csak sikerült lehet, de megrendítõ soha. Sõt maga az intertextuális eljárás is kerülhet intertextuális megvilágításba, például akkor, amikor a Kukorelly- vagy Parti Nagy-féle játékokra emlékeztetõ eljárásokat alkalmaz.

A képek csak tájékoztató jellegűek és tartalmazhatnak tartozékokat, amelyek nem szerepelnek az alapcsomagban. Olykor, ezek tartalmazhatnak téves információkat: a képek tájékoztató jellegűek és tartalmazhatnak tartozékokat, amelyek nem szerepelnek az alapcsomagban, egyes leírások vagy az árak előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak a gyártók által, vagy hibákat tartalmazhatnak. Labdarúgó válogatott tétmérkőzéseire 8. A "régiekre" az elfelejtés veszélye leselkedik, és az imitációk, illetve a paródiák épp ettõl szabadítják meg - legalább idõlegesen õket. Gyártó: Magvető Kiadó.

Műfordítói tevékenységet végez, verseket, színdarabokat fordít. Keresztury például azt mondja, hogy a könyv "megrázó", "zsigerekig felkavaró" és "meztelen lélekkel megdolgozott", a képek "brutálisan élesek", ráadásul a "szembenézés kegyetlenségét hozzák közel", a "direkt közlések ereje" pedig a "kimondhatatlant érinti meg", hogy a "mûélvezet drámai katarzisát" már ne is említsük. A Szilvalekvár és a Zabpehely 47. Kerületben, a Pannónia utcában lehetséges. Versek csoportosítása: - címes versek: tartalomjegyzékben feketével szedve. Ez a változás, melynek leginkább végeredménye domborodik ki a kötetben, korántsem mellesleg úgy megy végbe, hogy a költõi szerepre vonatkozó kettõs, fõként ironikus, de jelentõs részben önironikus utalások egész sora illusztrálja. Magvető Kiadó, 2010. Kétség kívül jelentõs hagyománnyal bír egynémely befolyásos irodalomértõk "igazán jó" irodalommal szembeni elvárása, miszerint legalább a mû hátterében érezhetõnek kell lennie a komorság és a megszenvedettség súlyos tapasztalatának. Díjai: - József Attila-díj 2005. Sajnos már most tudjuk hogy erre.

Lator László szintén valami hasonlót kér számon: "Nagyszerû, ha valaki húszévesen ilyen felszabadultan játszik (... ) de verseibõl hiányzik valami súly" ( Népszabadság, 1999. Ez a két ak>tus viszont azt eredményezi, hogy a paródiaíró nyomot hagy az elõcitált szerzõk mûvein, és ha elég hatékonyak ezek a paródiák, akkor ezen túl az eredeti szövegek másként olvasódnak. Az önreferenciális állítások és az elõdök, a "versenytársak" szövegeinek átfedése az intertextuális játékokon túl a lírai hagyomány újragondolására is megfogalmaz javaslatokat. Az ünnepi szónokok (Lator László. Első kötete, a Bögre azúr 1999 -ben, 21 éves korában látott napvilágot. Őszi szonett: - A cím téma és műfajmegjelölő is egyben.