alfazone.website

alfazone.website

Magyar-Örmény Családok És Családnevek 5. –

Üzenet azoknak, akik felelősségre vonják Andi Moiescut azért, mert családot alapított Oliviával. Nétak és családi kedvezmény együtt. Érdekes megjegyezni, hogy Európában csupán a magyarok használják ebben a sorrendben a nevüket: elöl a családnév, azt követi a keresztnév. Az og, -eg, -ög végű igék geneziséről Székely Zsuzsa nyelvész kifejti, hogy az ilyen hangulatfestő igék jelentését megnézve legtöbbjükben valamilyen jellegzetes mozgás alakzata fejeződik ki, ez közös jelentéskomponens: például battyog, cammog, forog, kullog, lodog, tátog, topog; fénymozgás: csillog, ragyog, sajog, villog. Miklós örményül Nigoghos, de rövidítve keleten is Nigholt mondanak. Örmény nemzeti hős neve.

Pátrubán, Patrubány. Bármiként jött létre az egyen név, apanévi családnévé válhatott minden változtatás nélkül "Kanó-Kanyó nevű személy fia, leszármazottja" jelenté>ny- palatalizáció igen sok nyelvjárásban, a palócban és a székelyben is általános jelenség. Vártán zoravar=Vártán hadvezér volt az avarairi hős. Hivatkozások: Vezetéknév Értelmek és eredet. 2. a szóeredete ótörök"uralkodó, helytartó"jelentésű qan szó> Qan személynév lett, mely kicsinyítő képző ó-val egyen névvé vált az Árpád -korban. Petercsák Tivadar – Szabó J. József) Heves, 2001. Március In: 05/pdf/2. A magyar családnevek gyakorisági listája a következő, feltüntetve a viselők számát: 1. Ez a kereszténység felvétele után az ősi rítus tiltásához vezetett. Itt vagy Tartalom / Családnevek eredete 03, Dány. A család ereje idézetek. A vezetéknév jelentése az első betű szerint. Besenyei: Ótörök személynév, a Bese kicsinyítő képzős alakja.

Tótország Szlavóniában, a Dráva-Száva vidékén volt, ahonnan a tótok több hullámban települtek a Felvidék területére, már a honfoglalás idején is, de főleg a török idők alatt. Mindenesetre Perzsiából való bevándorlásra mutat. A család egy része nevét Pongrácz-ra magyarosította. Csinost, formást jelent; keleten ma is használatos név. Écsényi Pál Poson (Pozsony) alatt maradott. Zacharias, Zakhariás. Románul tehenészt jelent. Az 1790-es évek végén a betelepítések befejezése után mintegy 9, 9 millió lakossal számolnak Történelmi Magyarország területén. Figyelemre méltó az a tény, hogy a magyar nyelvben nem nevezik meg a kovácsot, ahogy nincs magyar szó a medvére sem. Míg a késő bronzkorban (Kr. Gh és l hangok váltakozósat lásd Gál névnél!

A Shook genealógia és a családfa. Hadnagyok otthon vadnak: Berta. Előfordul Tullokan, Tologán alakban is. 1546-ban az alábbi nevekkel találkozunk az összeírásban: Tód György, fia Gáspár, testvére Boldizsár.

Neger kicsinyítő raggal. A török hódoltság után, az 1680-as évek végétől az első visszatelepülők nevei: Kalmár Jakab, Erős Mátyás, Juhász János, Veres János, Balás Pál, Bencsik János. Kovács (223 ezer), 4. Gondolom, népcsoportra utalnak a Tóth, Cseh, Lengyel, Orosz, Oláh, Polák, Rácz, Tatár nevek. In: 4000 év a 100 halom városában.

Háromszékben gyakori. A Shuck eredeti német nyelvhasználata még mindig sokkal gyakoribb Németországban, különösen a Rheinland-Pfalz régióban a WorldNames PublicProfiler szerint. Vannak olyan utótagok, amelyek kifejezetten a román nyelvre vonatkoznak, sőt a román nyelv elismerésének a jelei. A kora középkorban még csak egyelemű nevek léteztek.

Léczfalvi Kanyó család. Kiss Gábor: Sajnos nincs, ugyanis a leggyakoribb 1200 magyar családnév szerepel benne. Ezen kívül még négy török defter és négy magyar tizedjegyzék készült, melyek képet adnak a 16-17. században Hevesen élt családokról. Eredetileg Szálár, majd Szálás volt; örmény anyakönyvekben Szálásian, Szálasjan, Szálasi, később pedig kizárólag Szállási alakban szerepel. A legelterjedtebb családnevek 2009-ben: Nagy, Kovács, Tóth, Szabó, Horváth, Varga, Kiss, Molnár, Németh, Farkas, Balogh. A Soltész név jelentése falubíró, a Bacsó számadó juhászt jelent. Ilyen a Kalevalában Ilmarinen az isteni kovács. Valószínűleg hasonló bronzkori kovács munkahelyét tárta fel POROSZLAI ILDIKÓ [1993 p. 14] a százhalombattai Földvár területén végzett ásatás során.

Hajdú Mihály: Családnevek enciklopédiája – Leggyakoribb mai családneveink. A besenyők a határvédelemben kaptak jelentős szerepet, sok települést neveztek el róluk. Régebben Perszia-czi=perzsiai alakban fordul elő. Mit jelent az utolsó név a középre? Bulbul törökül fülemile, éneklő (bülbül alakban is); -ig örmény kicsinyítő rag. Zareh örmény férfinév: Zárug=Zareh kicsinyitett alakja. Ábrahám család által felvett kiegészítő név. Előfordul Sahinovics név is. A közös németnevek jelentései. E magyarázat ellen szól egy 1718 évbeli okmány, amelyen a név Blanitar-nak van írva. Szécsi: szécs szó jelentése, irtás, erdővágás. Szongott Pecurariusra vezeti vissza, mert Pecurial, Pekurár alakban is előfordul.

Ezek magyarosan Pap Jakab, Pap Gergely, Pap Simon. Árpád-kori, keresztnévből fejlődött nevek. Smith, Elsdon C. amerikai nevek. F. : Az Ács, a Kovács, a Patkó, az Ötvös, a Varga és a Süveges családnevek foglalkozásra utalnak. Gyergyószentmiklósi család. Ez annál is furcsább, mert a keresztnevekkel számos könyv foglalkozik, sőt, most is jó néhány keresztneves könyv kapható a könyvesboltokban. Elgondolkodtató azonban, hogy a név is az Alföldön, Erdélyben, különösen Háromszéken gyakori. A RootsWeb egy ingyenes levelezési listát szervez a Shook családnevű kutatók számára.

Ha ebből származtatjuk a nevet, akkor az átalakulás fokai: Szundug-Szungud-Szongod-Szongott és azonos a Láda névvel. A bicegés, sántaság az ősi mondákban szereplő kovács istenek megénekelt, ábrázolt jellemzője. Áddisznó)hímje" jelentésű kan szó is megtisztelő személynévvé vált, amihez hasonlóra sok példa van(Bika, Kos, stb. ) Talán a kovács mesterségének említése éppúgy tabu volt, mint ahogy az isteni származású medvéé. Mit jelentenek ezek a szavak? A gyakori családnevek között megtaláljuk azokat a leíró románokat is, amelyek olyan foglalkozásokból származnak, mint: Croitoru, Lemnaru, Moraru, Fieraru, Oieru, Vânătoru, Tutunaru. A rekonstruált épületet az ottani Régészeti Parkban lehet megtekinteni, a munkagödört azonban konyhaként mutatják be. Kállai István, nagybátja Kállai András. Eredetileg a bírákat segítő személyeket nevezték így.

Szongott szerint Lázár nevű örmény család egyik tagja a kolozsmegyei UzdiSzentPéterre vándorolt be és a község nevéről vette fel megkülönböztető melléknévül a Szentpéteri (Szentpétery) nevet. Dáni András, Gödör Bálint. Korábbról is van példa természetesen, hiszen a pogány magyarok a keresztségben felvett nevet együtt használták az ősi pogány névvel, erre utal Aba Sámuel neve is. A jelen irásban azt kívánom bemutatni, hogy a szó eredetileg a jellemzett személy járására vonatkozott, mégpedig azt jelentette, hogy az illető a bal lábára sántít, biceg. Az előbbi örmény metropolis, ami egykorú írásokban Armenopolis néven is szerepel, örmény írásokban, mint Hajakaghak. Ez alkalommal Cserháthalápy Ferenc beszélgetett Kiss Gábor kiadóvezetővel. Szentpéteri, Szentpétery.