alfazone.website

alfazone.website

Szépség És A Szörnyeteg Teljes Magyar Szinkronos Teljes Film

KJ: Nagyon sokszor helyben kapja meg az ember a dalt, de emlékeim szerint a Szépség és a Szörnyeteg esetében el tudtam próbálni és korrepetitor is segített. SzJ: Nagyon köszönjük, hogy ennyi mindent mesélt nekünk. Ha nem lenne kor-függő, természetesen Belle-t választanám, mert ő áll a szívemhez a legközelebb. 1991. november 22-én mutatták be Walt Disney egyik legismertebb rajzfilmjét. KJ: Nem, mert folyamatosan figyelem magam. SzJ: Mennyi ideig tartott leszinkronizálni a Szépség és a Szörnyeteget? További magyar hangok: A mellékszerepekben olyan színészek játékát élvezettük, mint Suka Sándor, Stohl András, Pécsi Ildikó, Györgyi Anna, Komlós András, Kristóf Tibor, Prókai Annamária és Varga Olivér. SzJ: Ilyenkor nem tudja úgy élvezni, mint egy átlagos néző? KJ: Igen, az Aladdinban már Amerikában is más volt Jázmin énekhangja. SzJ: A dalokat hogyan tanulja be a színész a szinkronban? A karaktert a Kisasszonyokból Jo March ihlette, mert ő is határozott és erős szereplő volt, jobb életet álmodott magának, és imádta a könyveket – akárcsak Belle. Nekünk Mécs Károly mesélte el a történet elejét. Azt tudja, hogy min múlt a szereposztás? Amikor Karcsi megszólalt papagáj hangon, effektíve azzá változott, amit imádtunk, de mivel sokat rendetlenkedtünk, különválasztottak minket, aztán ez lett az általános, hogy minden hangot külön vettek fel.

Szépség És A Szörnyeteg Teljes Magyar Szinkronos Teljes

Nem akart mindenáron férjhez menni, és ha tehette, olvasott, művelődött. A sikert a szerző, Howard Ashman már nem élhette meg; a film végén a stáblistában búcsúztak tőle. KJ: A szerelem, amit a szakmánk iránt érzünk, mindent pótol. Az eredeti mesét Giovanni Straparola vetette papírra 1550-ben. Meséljetek, mit gondoltok például a folytatásról, a Varázslatos karácsonyról? Galambos Erzsi már megkapta Mrs. Potts szerepét, amikor együtt játszottam vele a Me and my girl című musicalben, és mondták neki, hogy nem találják Belle-t. Ekkor javasolta, hogy hallgassanak meg engem, és rögtön meg is kaptam a szerepet. Belle – Paige O'Hara – Kocsis Judit. KJ: Ez az az időszak volt, amikor ugyanaz kapta mindkét szerepet: a prózát és az éneket is. Azt kapta a rajzfilmtől, amire számított? SzJ: Belle eredeti hangja Paige O'Hara azt mondta egy interjúban, hogy az összes Disney-rajzfilm közül a Szépség és a Szörnyeteg története a legromantikusabb. Ez volt az első Disney műhelyéből kikerült rajzfilm, ami átlépte az egymillió dolláros bevételt.

Szépség És A Szörnyeteg Teljes Magyar Szinkronos Teljes Film

KJ: Végül az amerikaiak döntöttek, de nagyon sokáig keresték itthon, hogy ki lehetne a megfelelő hang. KJ: Már egyiket sem, mert nem vagyok már Disney-hercegnő korban, legfeljebb Mrs. Potts lehetnék és szívesen el is játszanám! Lehet szeretni a másik szemének a színét vagy épp a magasságát, de igazán csak a lelkébe lehet beleszeretni.

Szépség És A Szörnyeteg Teljes Magyar Szinkronos 2019

A dalok esetében csak a zene szólt, és a zenei rendező, Oroszlán Gábor irányított, hogy mikor, hogyan énekeljek. Ha az ember örömét leli abban, amit csinál, az nem munka. A forgatókönyvíró, Linda Woolverton visszaemlékezése szerint Belle - elődeivel ellentétben - egy lány volt a '90-es évekből, aki nem a hercegre várt. Ön mit gondol erről? Fiatalon az ember mindig elégedetlenebb magával, mint kellene. KJ: Én is felénekeltem egy dalt és kiküldték a hangomat, de végül a csodás Janza Katát választották. Valahogy olyan, mintha én lennék. SzJ: Például az Aladdinban Jázmin esetében, akit szintén Ön szinkronizált. SzJ: Egy interjúban azt mondta, hogy a színészek általában azt gondolják, hogy csakis ők alkalmasak egy-egy szerepre, senki más, és ilyenkor dohognak magukban, amiért nem rájuk osztanak egy feladatot.

SzJ: Az összes Disney hercegnő közül melyiket játszaná el színpadon? Akárcsak a színpadot, a szinkront is nagyon szeretem. A rendező, Kiss Beáta vezetett végig a szerepen: elmondta, hogy mi van a jelenet előtt és után. Még egy mozdulata is a filmbe került: amikor vették fel a hangot, a színésznő kisimított egy rakoncátlan tincset az arcából, amit a filmben is láthattunk. SzJ: 2018-ban volt egy animációs rajzfilm, a Ralph lezúzza a netet, amiben ugyan Belle is benne volt, mégis Jázmint szólaltatta meg. Az ő hangja már eredetileg is mélyebb, érettebb volt, ezért valószínűleg adott volt, hogy ennyi év elteltével is én szinkronizáljam őt, és így Belle-nek kerestek egy fiatalabb hangot. Egyáltalán nem keserített el, hogy én nem énekelhettem a filmben, különösen azért nem, mert utána az Aladdin sorozatban még nagyon sokáig szinkronizáltam Jázmint. Az Aladdin esetében is ezt érezte? Így történt, hogy a gorilla, a bika, az oroszlán, a vaddisznó, a medve és a farkas jegyeit keverték, de a legfontosabb az volt, hogy a szeme emberi legyen, mert így látható volt a szörnyeteg testébe bezárt herceg. A táncos jelenet is sok, a számítógép által animált részt tartalmaz, ennek ellenére a szemfülesek láthatják, hogy ugyanúgy táncolnak Belle-ék, mint annak idején Csipkerózsika és a hercege.

Ugyan stimmeltem a szerepre, mert vékony voltam és copfban hordtam a hajamat, ráadásul a személyiségem is nagyon hasonlít Belléhez, nem tudok beleszeretni a munkámba, csak elemezni tudom. Felhívja a figyelmet arra, hogy mit kell meglátnunk a másikban.