alfazone.website

alfazone.website

Middle Earth Shadow Of War Magyarítás Teljes Film

Hogy halad a tesztidőszak? D Úgy döntöttem lefordítom ezt a pár részt. 2-es verziót telepítettem fel. Szia Shadow of Mordor link nem működik valami web hosting linket dob fel.

  1. Middle earth shadow of war magyarítás youtube
  2. Middle earth shadow of war magyarítás 1
  3. Middle earth shadow of war magyarítás 2021
  4. Shadow of mordor magyarítás
  5. Shadow of war magyarítás

Middle Earth Shadow Of War Magyarítás Youtube

Egyszóval köszi, és ha tényleg így alakul akkor minden további jót az életben és ürükké hálásak vagyunk! Esetleg még megpróbálhatnád, hogy írsz a fejlesztők email címére, bár elég kicsi az esély rá, hogy válaszolnak. Lord Teomus: Nem 1-2 éve vetted az új pöpec gépet? Middle-earth: Shadow of Mordor Magyarítás: Szórakozás és hobbi. Ha legalább a helyszínek és küldetések kicsit változatosabbak lettek volna... Szóval nem fog készülni fordítás a részemről. 1. : Ha jól emlékszem, bár annyira nem figyeltem, a bónusz csak azután lép életbe, ha már baráti viszonyban állsz a társakkal.

Middle Earth Shadow Of War Magyarítás 1

Remélem, Te tudsz segíteni, mert csak a magyarítás miatt töltöttem le:( Előre is köszönöm! Azt gondoltam, hogy te teszteled még:). De bezzeg a nagy csapatok 0 kreatív játékainak el lehet nézni a hibáit. Valószínűleg tényleg ez lesz az utolsó fordításom most már - még jó, hogy a következő Spiders játék nagy valószínűséggel hidegen fog hagyni - de ezt mindenképp be fogom/akarom fejezni, a kérdés csak az, hogy mikor! Middle earth shadow of war magyarítás youtube. Hali Teomus Steam en van meg a banner saga és leszedtem hozzá a forditást (1. Valószínűleg nem, ahhoz egy hónap szabadságra lenne szükségem, napi 8 óra fordítással.

Middle Earth Shadow Of War Magyarítás 2021

Nem megbántva senkit, hiszen kinek a pap, kinek a papné, és ez a természetes:) de nekem az ilyen stílus abszolút nem az asztalom, konkrétan feláll a hátamon a szőr (nem jó értelemben:D) minden manga (vagyis nem tudom, ez a helyes megnevezés-e) dologtól, legyen az rajzfilm, játék, képregény. Illetve valószínűleg jelentősen visszadobja majd a készültségi állapotot is, ami az elmúlt 2 hónapban így sem haladt semerre sem, de hát ez van. Nagyon szeretném már játszani a játékot, de mivel egyenlőre csak tanulom az angolt, így nagyon elfáradok a sok párbeszédtől, még akkor is ha 80%-ban értem az egészet. P De tömören: akció-rpg, ami a jövőben és a Marson játszódik, több száz évvel azután, hogy egy galaxist érintő természeti katasztrófa miatt a Mars elvesztette a kapcsolatot a Földdel, így a telepesek egyedül maradtak és technológiájuk hanyatlásnak indult. Néha pedig AAA játékok gigászi hibáit sokan nem hozzák fel, pl: The order 1886, igaz hogy lélegzetelállítóan néz ki, de kb 6 óra, a fele pedig átvezető, a negyede pedig qte, és csupán csak a faltól falig tart, multiplayer nincs, és szó szerint semmi extra, a történet se kiemelkedő. Inkább legyen sokára kész, minthogy soha. Middle earth shadow of war magyarítás 1. Egyébként biztos nem mondok újat, de Steam, vagy valamelyik \"csúnya\" torrent oldal. Sajnos így látatlanban nem nagyon tudok segíteni, nem nagyon emlékszem, hogy más jelzett volna ilyen problémát. Ha esetleg olvastad az MP fórumon, amit írtam, látod, hogy eléggé le leszek innentől kezdve foglalva (házfelújítás, vizsgaidőszak, minden egyéb más), szóval nagy valószínűséggel csökkenni fog megint a tempó:(. Ha pedig ennyi testre szabhatóság nem lenne elég, úgy a mohó vándorok új zsákmányokat szerezhetnek orkoktól (vagy alkalmasint a beépített Piacról játékpénzért és persze a notórius hírű lootboxokból valódiért), amiket akár a több lépésben fejleszthető mágikus drágakövekkel még erősebbé tupírozhatnak.

Shadow Of Mordor Magyarítás

Mert sajna nem tudok angolul! Hála égnek, most már hiba mentesen fut! Őszintén megvallva a technikai dolgokhoz én sosem értettem. Nagyszerű hír, tegnap pont ránéztem, még tesztelé meg már tölthető! Küldenék egy pacsit a Greedfall dizájnerének. Látom már megvan a potenciális jelölt, de jobban örültem volna ha Grim Dawn/Dragon Age: Inquisition lesz a kiszemelted:(. Nekem is tetszett mint a Mars, mint a BBF, csak nagyon nehezek voltak, illetve az ominózus, kifagyás hibák is megkeserítették a dolgot. Bár tudom, hogy jelenleg semmi esély a Shadof of war fordítására, de azért reménykedek. És persze kihívás is volt benne, nagyon nem elég egy gombot nyomogatni. Nem érdemes ilyenek miatt felhúznod magad, Teomus... Sajnos minden fordító kap néhanapján ilyen üzeneteket. Nagyon, nagyon köszönjük! Middle earth shadow of war magyarítás 2021. Nagyon látszik a fejlődés, na meg hát az is, hogy most volt 2 évük a fejlesztésre. D Azt hittem te másra gondolsz. D. Köszi hogy írtál a magyarítás állapotáról, én nagyon várom, de türelmes vagyok, végig is vittem a Bound By Flame-t másodjára (én annyira, de annyira utálom a főbosst a végén, jaj de nagyon).

Shadow Of War Magyarítás

A hosszadalmas utazást a megülhető, később pedig megidézhető hátasok, vagy éppen a világtérkép kapurendszere kurtítja kényelmessé, így azok sem kell aggódjanak, akik bóklászás helyett az akcióra és a történetre fókuszálnának. Hát igen, kicsit sokat várattak a folytatással, nem nagyon mondtak róla semmit, szóval érthető, hogy nem volt az eszedbe. Játékomban akadt például egy ork orgyilkos, egy mezítlábas bérfejszés – örökre legyen átkozott a neve –, aki rendre sportot csinált abból, hogy félhalott, csatából menekülő hősömet aljas módon kivégezte. Elvileg nem, mivel a magyarítás programja (by Bacter mester) valami olyan módon működik, hogy megkeresi a megfelelő sorokat és felülírja az adott fordításokat, tehát nem konkrét fájlokat ír felül, mint egy átlag telepítő. D De annak örülök akkor, hogy fordítod, imádtam az első részt. ⠄⠄⠄⠄⠄⣿⣿⣿⣿⣾⠢⣖⣶⣦⣤⣤⣬⣤⣤⣤⣴⣶⣶⡏⠠⢃⠌⠄⠄⠄⠄⠄⠄. Az űrös játékokból eddig a Star Wars Empire at War volt a kedvencem, de ez sokkal jobb. 5 percembe került updételnem a már lefordított fájljaimat. Az a játék megérdemli hogy magyarul is elérhető legyen. Mivel szerintem még a technomancer se kerülhetett pár milliónál többe. Mielőtt továbblépsz a letöltésre, lehetőségeidhez mérten fontold meg a fordítók támogatását, meghálálva nekik az eddigi munkát, illetve talán pont eme nemes gesztussal adsz nekik új lendületet, és ki tudja, talán a következő játék, amit fordítani terveztek, pont az, amire te is vársz! How to survive 2 fordítását esetleg fontolóra vetted? Olyan hibába futok bele, hogy amikor vége a tutorial-nak és jönne az első párbeszéd, olyankor villan egyet a kép és csak a falut látom és nem is tudok kattintani sehova.

Windows 10 Creators Update. Aki elvileg bejelentette, hogy leforditja, semmilyen uzenetre nem reagal. Kellemes ünnepeket, Teomus! Hááát, nagyon nehezen tudnék még tippelni most is. 82-es verzióig fordít magyarra.

'fas fa-times': 'fas fa-search'">. Így csak annyit tudok tanácsolni, hogy nem eredeti verzió (? ) Szóval nem is biztos, hogy ezzel van a probléma, inkább csak változott a világ. Amit nem is értek, nem lett túl siker a játék, nem is AAA kategória, mégis elég drága, a fejlesztő gárda korábbi játékai sose voltak ennyire drágák. Pár napja egy pcgurus tesztben említették a Sins of a Solar Empire Rebellion nevű játékot. A fojtogató mennyiségű tartalom riasztó lehet. Meg kell önöd az ottani Vory vezért, utána helyrejön a küldetés.