alfazone.website

alfazone.website

Hajnóczy Péter: Jelentések A Süllyesztőből, Egyre Több Hamis Eurót Próbálnak Ránk Sózni | G7 - Gazdasági Sztorik Érthetően

Petrinek van egy esszétöredéke, A politikai költészet a nyolcvanas években, ahol azt írja, hogy az lett volna a célkitűzés, vagy annak kellene lennie a célkitűzésnek, hogy egy "nyelvi élethazugságot" leleplezzenek. Halmai Gábor: Alkotmányjog – emberi jogok – globalizáció. A PIM főigazgatójának javaslatára a adatbázisa két új posztumusz tag: Hajnóczy Péter prózaíró és Vasadi Péter író, költő életművével bővül. A fordulópontnak talán a '80-es évek vége, a '90-es évek eleje tekinthető, amikor ugyan még él az a nemzedék, amely emlékszik Hajnóczyra, akinek azonban – például Esterházyval vagy Nádassal szemben – nem jelennek meg új kötetei, nincsenek friss szövegei, amikre lehetne reflektálni. A fő cél az volt, hogy mindent a lehető legpontosabban adj vissza? A Cseréptörés c. regényben szünetet tartva írja a Mellékszereplők-et, melyet betiltanak. Ugyanakkor jóval több ennél. A mi kötetünk a sokkal célravezetőbb, a pálya áttekintését élményszerűbbé tevő időrendet követi, ami egyúttal lehetővé teszi néhány mű korai, kéziratbanmaradt, ám nyomdakész előzményeinek publikálását is. Tüske a cipőben - ma lenne 80 éves Hajnóczy Péter. Az életmű datálásáról / Herczeg Sára, Horányi Márton; pp. Én haszonélvezője vagyok mindennek, hiszen e témából doktoráltam" – tette hozzá. 1959-től munkásként dolgozott, 1976-tól szabadfoglalkozású íróként próbálta fenntartani magát, de nem illeszkedett sem a korszak felülreprezentált munkásrétegéhez, sem az értelmiségéhez. Esetleg az a legizgalmasabb bennük, hogy általuk betekinthetünk egy írói műhelybe, nyomon követhetjük, hogy egy szerző milyen formákat próbálgat? A kiadóval konzultálva a kötet élére emeltem a Perzsiá…-t és az azt mintegy továbbíró, futurisztikus Jézus menyasszonyát, amely ugyanakkor a test preparálásának, megnyúzásának szakszerű magnóelőadásával egy konkrét "tárgyat" helyez a fikcióba.

  1. Tüske a cipőben - ma lenne 80 éves Hajnóczy Péter
  2. Hajnóczy Péter: Hajnóczy Péter összegyűjtött írásai | Atlantisz Könyvkiadó
  3. Kortárs Online - Hajnóczy öröksége – interjú Hoványi Mártonnal
  4. Hajnóczy Péter Jelentések a süllyesztőből Jó állapotú antikvár
  5. Forgalomba került az új 50 eurós | Euronews
  6. Videó: így nyomtatják az új 50 eurós bankjegyeket –
  7. Amit érdemes tudni az Euróról –
  8. Új időszámítás indul kedden - ismerje meg a főszereplőket
  9. Ne lepődjön meg, ha ilyen 50 euróst lát - Infostart.hu
  10. Pénzcsere: Forgalomba kerültek az új 100 és 200 eurós bankjegyek

Tüske A Cipőben - Ma Lenne 80 Éves Hajnóczy Péter

Img id=490125 instance=1 align=left img]Ha lehet ilyet mondani, az alább tárgyazandó könyv, Hajnóczy Péter Jelentések a süllyesztőből című kötete, posztumusz voltában is valódi szenzáció, ugyanakkor alkalmat kínál arra, hogy szerzőjének hol emelkedő, máskor süllyedő alakja felelevenítést nyerjen. A kiszolgáltatott ember metaforája, és persze az igazságkereső ember metaforája. Az Elkülönítő 1975-ben jelent meg a Valóság című folyóirat hasábjain, hatalmas közéleti, társadalmi, szakmai botrányt okozott, utána sajtóperek következtek, a hatalom mind az írót, mind a közlő folyóiratot meghurcolta, s bár végül a vádak alól felmentették őket, a procedúra az írás újabb kiadását lehetetlenné tette. Előszó a 2013. évi intézeti díjak átadása alkalmával elhangzott ünnepi előadásokhoz. A digitalizálás során azt tapasztalta, hogy az újabb és újabb hagyatéki szövegközlések markánsan alakították a kiadástörténetet, egyúttal a szakirodalmi érdeklődés alakulását. 1975-ben a Valóság című irodalmi folyóirat közölte Hajnóczy Péter szociográfiáját Az elkülönítő címmel. Olyan, mint egy megíratlan szociográfia, amihez Hajnóczy egyetlen kommentárt nem fűzött. Azóta mind a szépirodalmi, mind a tudományos életben hat továbbra is, olvasótábora pedig egyre gyarapszik. Nagy Tamás részletes szerkesztői előszava e felfedezéshez teremti meg a művel korreláló értelmezési teret, tanulmányában messzemenő alapossággal – és egy krimi izgalmával – reprodukálva a kézirat születésének és feldolgozásának körülményeit, valamint a hetvenes évek társadalmi kontextusát. Kortárs Online - Hajnóczy öröksége – interjú Hoványi Mártonnal. Nagy Tamás szerkesztői figyelme kiteljesítette a történetet, előttünk egy ember, történetesen író, aki egy elmeszociális otthon jogtalanságairól riportot készít, és élményeinek örökre foglya marad. Aliz története természetesen nem pusztán önmagában érdekelte az írót: szépírói műveivel összhangban itt is a hatalom és a megnyomorított áldozat viszonya foglalkoztatta, ez esetben azonban gyakorlati megoldást keresve és követelve vetette fel a kérdést írói eszközei által. 8., A Tányéraknákról. Rövid életútja ellenére teljesnek ható életművet hozott létre. A novemberi konferencia egyik társszervezője a MűGond volt.

D. : Térjünk ki Szépvölgyi Alizra is, aki, mondhatjuk úgy, hogy a könyv egyik hőse. Mindez visszavonhatatlanul elpusztulva azonban, a sors egy régi fordulója óta. A Reményi József Tamás által válogatott kötetben az író legjelentősebb művei mellett egy kis ízelítőt kapunk a "kísérleti" írásokból is. De talán még nagyobb a hatása az írói szerepfelfogás tekintetében. Kisemberek ők – kisszerű vágyakkal, pillanatnyi dicsőségekkel s egy nevetséges ambícióval: uralkodni, de csak olyan területen, amelyet szemük kényelmesen belátni képes. Hajnóczy Péter Jelentések a süllyesztőből Jó állapotú antikvár. "Az elkülönítő Hajnóczy Péter egyik legismertebb, s egyben legismeretlenebb munkája" – szögezi le Nagy Tamás bevezetésképp, és rögtön magyarázatot is kapunk: a kezdeti szövegváltozat 1975-ben jelent meg a Valóság hasábjain, mely akkor még több tízezres olvasótábort tudhatott a magáénak. Ez a Szentgotthárdi Elmeszociális Otthon mindennapi működéséről, és úgy általában a 60-as, 70-es években pszichiátriailag beszámíthatatlannak nyilvánított emberek igencsak áldatlan helyzetéről szól. A képeket az M5 kulturális csatorna bocsátotta rendelkezésünkre). Tehát 2008-at követően az anyag feldolgozása egyrészt felolvasóülések, illetve szimpóziumok, másrészt immár kifejezetten a hagyatékra fókuszáló konferenciák formájában valósult meg. A téboly a gondolkodásban nyilvánul meg, ami a nyelv által érhető tetten.

Hajnóczy Péter: Hajnóczy Péter Összegyűjtött Írásai | Atlantisz Könyvkiadó

Az elkülönítő folyóiratközlése után a Valóság szerkesztőségét beperelték, de hat évvel később a – akkori szóhasználattal – "fiatalok" szociográfiáit egybegyűjtő, múlhatatlan érdemű Berkovits György (Lázár István társszerkesztésével) a Folyamatos jelen című antológiában is közölte – a 39 éves Hajnóczy a 40 éves Tar Sándor vagy a 46 éves Csalog Zsolt társaságában… Péter ekkor önálló könyvet állított össze, amelyben Az elkülönítőt annak elő- és utóéletével együtt mutatta volna be. Én ebbe a pozícióba próbáltam belehelyezni magamat, posztumusz, hogyan másként. A téma egyik ősképe az ókori görögök Dionüszosz-kultusza, ahol az őrület az ünnephez és a mámorhoz kapcsolódott. A kötetet a nagyközönség számára is könnyen befogadható jegyzetapparátus, illetve utószó zárja. Ez a szó szerepelt az én terveimben is, egyike lett volna a 21 feladványnak, még nem döntöttem el, hogy teljesen más definíciókkal feladjam-e a szót- vagy inkább a tervemet…. Ezt az ügyet szolgálta a most megrendezett konferencia is. A sorozat további kötetei Teljes lista.

Ebben a megközelítésben benne foglaltatik a jognak és a jogtalanságnak egy olyan képlete, amely a valóságra ráült, mintegy helyettesítette azt, tehát létezett egy beszélt, írott hazugságvalóság, amelyen belül megpróbál valaki a jog–jogtalanság, igazság–igazságtalanság koordinátáiban rendet teremteni a maga művészi eszközeivel. Hogy ebből mennyi publikálható, mennyi nem, az nyilván mindig döntés kérdése. Kiadói egészvászon kötésben, eredeti védőborítóban. Méret [mm]: 127 x 202 x 27. Igaz, az elveszett szabadságot is vissza lehet idővel szerezni, ám az átélt tapasztalat életben tartja a maró kételyt, így újra el is lehet veszíteni azt. Ebben a folyamatban bontakozik ki egy sors analízise és leltára.

Kortárs Online - Hajnóczy Öröksége – Interjú Hoványi Mártonnal

A szerző 1972 és 1980 között mániákus pontossággal összegyűjtött bármit, ami valamilyen formában kapcsolódott kutatásához, hisz így, komplexen is ki akarta adatni a művet – így átrághatjuk magunkat különböző hivatalos, fenyegető hangvételű, vagy a szerző állításait igazoló, sokszor névtelenül íródó levelek tucatjain, vagy korabeli rádióinterjúkon is. Cserjés Katalin, Nagy Tamás]; [társszerk. Így ebben az esetben nagyon pontosan ráláthatunk, hogy egy író hogyan próbál feldolgozni egy anyagot. Ennek fényében milyen jelentőséggel bír a most megjelent válogatáskötet, milyen megfontolás alapján kerültek bele a művek? Teljes szöveg (PDF)]. Elsőként Iszák-Somogyi Katalin Az irodalom mint terápia című előadásában A halál kilovagolt Perzsiából nyitómondatának ("Íme, a rettenetes üres, fehér papír, amire írnom kell, gondolta. ") Ahogy rámutatott: a bibliai Megváltó gyógyítása még a szóbeliségre alapult.

A Hatalom hangját lehet hallani a jogi szövegek stílusába burkolva, amelyben nem annak szabadkezűsége az igazán félelmetes, hanem e Hatalmat gyakorlók rátermettségének a hiánya. A vendégszövegek beiktatásával, a filmes vágásokkal és a montázstechnikával megelőzte korát, s ugyanakkor példaértékű teljes kívülállása: ahogy az egyéni és művészi szabadság lehetőségeit kereste, s ahogy önmagát mintegy kívülről szemlélve számolt be a tragikus élethelyzetről, amely aztán korai halálhoz vezetett. Habár A halál kilovagolt Perzsiából nemrég a Nemzeti Alaptanterv része lett, Hoványi Márton szerint Hajnóczy "mindig a kanonizáció peremén volt. Például itt van a betegek önkormányzata, ami a könyv egészét tekintve egy mellékszál. Ennek az előkészítése is nagy erőkkel és persze műgonddal – bocs! A második részben Németh Zsófia (SZTE BTK Modern Magyar PhD) egy, a Hajnóczy-hagyaték farvizén keletkező másik hagyatékot mutatott be. Vagyis jelen kötet az Elkülönítő keletkezését, kiadását és az író és a közlő lap meghurcolásának történetet világítja meg, ezen keresztül a hetvenes évek szociológiai, politikai helyzetének pontos lenyomatát adja, és tulajdonképpen az egész rendszer működését és lényegét tárja fel. Én nagyon rossz olvasói pozícióban vagyok ezzel a könyvvel kapcsolatosan, mert számomra ez elsősorban egy kézirat regénye, és leginkább úgy tudom olvasni, mint Sinkó Ervin az Egy regény regénye című könyvét, amelyben az Optimisták című kiadatlan és megjelentethetetlen regényének a kéziratát hurcolja magával, és a kézirat történetén keresztül megíródik a teljes sztálini terror. Ott az írás átforrósított tétje, ott egy fiatalember történetében a hetvenes évekből ismerős kallódó figura újrarajzolása, a lecsúszott polgári családok rehabilitációja, a konzumkultúra banalitása belemetszve a legmagasabb rendű irodalmi és történelmi hagyományokba. Ezt vette észre a hatalom is, amikor a legkülönfélébb politikai adminisztrációs vegzatúrák és sajtóperek útján megkísérelték Hajnóczyt eltanácsolni a pályáról, ellehetetleníteni vállalkozását, s mivel a szerző, és a folyóirat állta a sarat, végül és természetesen Az elkülönítő önálló kötetben nem jelenhetett meg. Angol nyelvű könyvek 120733. Hajnóczy az angol-afgán háború egy epizódját leíró hosszú Kipling-költemény egyik versszakát fordítja: "Nézd a Kabul folyót, mikor hulláma fekete"... A három változat közül az egyikbe beleprésel egy saját fél sort: "Rettegned csak magadtól kell" –, és ezzel megrendítően sajáttá teszi a versszakot.

Hajnóczy Péter Jelentések A Süllyesztőből Jó Állapotú Antikvár

Bemutatkozott Malya Attila festőművész, a 'Bajnok kötet címlapján lévő szuggesztív portré alkotója, valamint Kancsó Luca kortárstánc-művész. Mit érdemes tudnunk a Hajnóczy-életmű köré szerveződő konferenciák történetéről? Egy részlete 1983 szeptemberében a Vigiliában megjelent, ahol Szépvölgyi Aliz épp bevitelének a történetét meséli el, és valószínűnek tartom, hogy az a rész hiányzik csak, amit a folyóiratnak annak idején beküldött. ) A háborúban a saját hazája – hazánk – hadseregében rabszolga volt, úgy érte el a Don-kanyart, hadifogságban halt meg. A kutató szerint fontos azonban hangsúlyozni, hogy a műveiben szereplő látomásokat is tudatosan építette fel: "nem a saját hagymázas álmait írta le. Nyomda: - Gyomai Kner Nyomda Zrt.

Az első súgás a cseh és szlovák drámákat tartalmazó A nagy paróka c. könyvre utalt (paróka > vendéghaj). További zárójel: Krassó Györggyel ott ismerkedett meg, az őrévén pedig később a Kiss-Vámosi házaspárral, és így indul Az elkülönítő története. A karosszék kék virággal már korábban is kanonizált szöveg volt. Miért éppen az életmű ilyen irányú megközelítése került a tanácskozás fókuszába? Ekkor az anyag egy kartondobozba került, így jutott – nyolc másik kartondobozzal együtt – a Hajnóczy-hagyatékot korábban gondozó Reményi József Tamás birtokába, aki 2010-ben adta át a Szegedi Egyetem Modern Magyar Irodalom Tanszékén működő Hajnóczy-műhelynek megőrzésre, feldolgozásra. Úgy éri az embert, mint egy haslövés. Kiss-Vámosi József főorvos segített neki lakást szerezni újra Budapesten. Cserjés arra helyezte a hangsúlyt elemzése során, hogy a Hajnóczy-szövegek kihívás elé állítják az olvasót, mivel ezek enigmatikusak, nehezen megközelíthetőek. Hogy kezdtél el foglalkozni Hajnóczyval? Számomra ez a fölfedezés egyben esély és lehetőség, amelyet meg nem játszani nem áll módomban, amennyiben élni akarok. " Szeretnéd, ha a kerület lakói tudnának szolgáltatásaidról, termékeidről, boltodról, vendéglátó-helyedről? Megismerkedhetünk Bozóki Árpád történetével is, aki tizenkét évet töltött el a süllyesztőben, míg egy szakorvosi vizsgálat ki nem mondta róla, hogy sohasem volt elmebeteg!

"A legnagyobb igazságtalanságokat, disszonanciákat végtelen szenvtelen, kopogó, objektív, tiszta mondatokban fogalmazza meg. Ugyanakkor mindig van valaki, akit foglalkoztat: ebből a szempontból érdemes megnézni a róla szóló doktori disszertációkat, amelyek mindeddig nagyjából tízévente készültek el (Szerdahelyi Zoltán 1988, Cserjés Katalin 2009, Hoványi Márton 2017), és Ludmán Kataliné lehet majd a negyedik a sorban. Bírósági anyagok és a könyvkiadóval lezajlott levelezések, a még élő szereplőket megszólaltató interjúk és Hajnóczynak a közvetlen témát érintő, eddig kiadatlan kéziratai olvashatók a kellőképpen nem méltatható szerkesztő, Nagy Tamás szenzációs munkája nyomán.

Ha neked, is fontosak ezek az értékek, akkor kérjük, hogy támogass minket! Pénzcsere: Forgalomba kerültek az új 100 és 200 eurós bankjegyek. KÉRJÜK, HOGY TÁMOGASD A MUNKÁNKAT! A hetilapban megjelentetett cikkek, fotóművészeti alkotások, egyéb szerzői művek csak a szerző, illetve a kiadó írásbeli engedélyével többszörözhetőek, közvetíthetőek a nyilvánosság felé, tehetőek nyilvánosság számára hozzáférhetővé a sajtóban [Szjt. Az előzőekhez hasonlóan a jelzőrostok anyagát is a nyers papír anyagára szórják, így azok a különböző szárítási és préselési folyamatok során a papír anyagába szövődnek.

Forgalomba Került Az Új 50 Eurós | Euronews

Függetlenül azok nemzeti motívumokkal ellátott hátoldalától. A leggyakrabban használt biztosítási elemek egyike a vízjel. Az Európa széria 5, 10 és 20 eurósát már a piacra bocsátotta. Az eurobankjegyek speciális papírból és különleges nyomdatechnikai eljárásokkal készülnek. Régi euro bankjegyek érvényessége. § (2) bekezdésében foglaltak szerinti tiltó nyilatkozatnak minősül. Az eurókon szereplő Europé-képet egyébként a párizsi Louvre-ban kiállított egyik vázáról mintázták.

Videó: Így Nyomtatják Az Új 50 Eurós Bankjegyeket –

A biztonsági szál lehet fluoreszcens, lehet holografikus vagy mikro írással ellátott. Van rajta egy smaragdzöld szám, ami kékké változik, ha megmozgatják a bankjegyet. Videó: így nyomtatják az új 50 eurós bankjegyeket –. A lenti gomb megérintésével küldje el visszajelzését az oldallal kapcsolatban. Az Európé-sorozat tehát az európai bankjegyek 2. sorozatának számít, amelyet fokozatosan hoznak forgalomba. Az Osztrák Nemzeti Bank információs busza júliusban Burgenlandot s felkeresi.

Amit Érdemes Tudni Az Euróról –

Mindig becserélhetőek. Felelős szerkesztő: Nagy Iván Zsolt. Az 1 eurós kívül sárga, a 2 eurós belül. Az Euróról érdemes tudni, hogy miből és hogyan készül. A régi euróbankókat bevonásáról időben tájékoztatást ad majd az Európai Központi Bank, ugyanakkor azok értéke örökre megmarad, az eurózóna jegybankjaiban korlátlan ideig becserélhetők. Segíthetnek az Európai Központi Bank magyar nyelvű tanácsai is. Ezek közül a legszembetűnőbb a bankjegy jobb oldalán található ezüstszínű csíkon található ablakban Europé arcát ábrázoló hologram. Ilyen az új 50 eurós. Erről az Európai Központi Bank (EKB) idejében tájékoztatást ad, de a bankokban a bevonás után is be lehet majd váltani a régieket. Forgalomba került az új 50 eurós | Euronews. Az Európé ábrázolás egy több mint 2 ezer éves, Dél-Itáliában talált vázáról származik. ) A gyanúsítottak, a megindított eljárások száma (3469) viszont kissé csökkent. Előbbi az ugyanazon címletű érméknél mindig azonos, függetlenül attól, hogy az euróérmét melyik ország nemzeti bankja állította ki.

Új Időszámítás Indul Kedden - Ismerje Meg A Főszereplőket

Napi turnusvezetők: Dzindzisz Sztefan. Új 50 eurós bankó kerül forgalomba április 1-jén, ám a régivel is korlátlan ideig fizethetünk. Az Európai Központi Bank (EKB) kedden forgalomba hozta az új és továbbfejlesztett biztonsági elemekkel ellátott száz, illetve kétszáz eurós bankjegyeket, amelyekkel teljessé vált az Európé-sorozat. Kiricsi Gábor (Itthon). Fontos tudnivaló, hogy a bankjegypapír előállítása során a közönséges papírral ellentétben, semmiféle optikai fehérítőt nem alkalmaznak. A többi hét országban az egyes érmecímletek motívumai különbözőek. Az Európai Központi Bank (ECB) azért döntött évekkel ezelőtt a cseréről, hogy nehezebben hamisítható, korszerűbb bankjegyek legyenek a forgalomban. Régi euro bankjegyek beváltása. Az előkészületben lévő új száz- illetve kétszázeurós bankjegyek megjelenésére 2018-ban lehet számítani. A nyolc eruró változó mérete, súlya, anyaga, színe és vastagsága csak úgy, mint az eltérő kialakítású peremek segítik a felhasználókat at egyes címletek azonosításában. Ezek a számlák általában arra utalnak, hogy olyan műveleteket hajtottak végre, amelyek az adóügynökség ellenőrzése alól kimaradtak, mivel ezeket általában "fekete pénzzel" történő fizetésre használják. A teljes egészében gyapotból készült, így a korábbinál nagyobb tépésszilárdságú.

Ne Lepődjön Meg, Ha Ilyen 50 Euróst Lát - Infostart.Hu

Emlékeztetni kell arra, hogy a pénzügyi intézmények különböző típusú bankjegyeket követelnek ügyfeleik kívánságainak megfelelően. Az új 100 és a 200 eurós bankjegyeket az Európai Központi Bank 2018. szeptember 17-én mutatta be és most kedden kerültek ténylegesen a forgalomba. Az 5 eurós: 2013-ban jelent meg. Mind az érmék, mind a bankjegyek az euró kézzel fogható megjelenési formái, gyártásuk 1998-ban kezdődött, közforgalomba először 2002-ben kerültek. Az új bankjegyek erős színük mellett több biztonsági elemet is tartalmaznak. A nyomólemezt nagy erővel a papírra préselik és ennek következtében a felvitt festék a papír síkjából kiemelkedik, ami puszta kézzel is jól kitapintható. Forgalomba kerül kedden az új ötveneurós bankjegy az eurózónában. A 12 érintett tagállamból 5-ben országonként azonos motívum szerepel mind a nyolc érme nemzeti oldalán. Az Európai Unió hivatalos fizetőeszköze, amelyet a 27 tagállamból jelenleg 19 országban, valamint az Európai Unió intézményeiben használnak. Az első sorozat 50 eurós bankjegyei eközben továbbra is forgalomban maradnak, ám azokat fokozatosan kivonják majd a forgalomból. Az ilyenkor alkalmazott több tíz tonnányi nyomóerő nagyságrendekkel nagyobb festékrétegvastagság és az elkerülhetetlen papírdeformáció, a laikusok számára is jól látható és tapintható nyomot hagy a bankjegyen. Egy euró 100 centtel egyenlő. A német Bundesbank tanácsai szerint ne csak egy biztonsági elemet figyeljük, hanem többet is.

Pénzcsere: Forgalomba Kerültek Az Új 100 És 200 Eurós Bankjegyek

Az ablak a világosság felé tartva átlátszóvá válik, és mindkét oldalon megjelenik benne Európé képmása. Külső gyűrűjük más színű, mint a belsejük. Metszetmély nyomtatást csak pénzek és értékpapírok nyomtatására alkalmaznak. E-mail: A HVG hetilap elérhetőségei. Az EKB honlapján olvasható közlemény szerint a szatellit hologramnak és a továbbfejlesztett smaragdzöld számnak köszönhetően a bankjegyeket még nehezebb lesz hamisítani. Ezen időszakban összesen 353 ezer hamis eurós bankjegyet vontak ki a forgalomból.

Horn Andrea (Newsroom). Az 500 eurós bankjegy fokozatos eltűnésének egyik oka az, hogy az illegális tevékenységekhez társult, például korrupcióhoz, terrorizmus finanszírozásához és pénzmosáshoz. Az 50 eurós és a 20 eurós után a 100 eurós a harmadik leggyakrabban használt bankjegy. Az Európai Központi Bank már 2016-ban arra figyelmeztetett, hogy 500 euró bankjegy kibocsátása 2018-ban megszűnik, azonban továbbra is érvényes lesz a fizetési műveletek során, és nem veszíti el értékét, készpénzként használható fel. A nyomólemezre festéket kennek fel, majd kellő erővel a papírra préselik. Az Europol már 2015-ös jelentésében felhívta a figyelmet arra, hogy a készpénz továbbra is a terroristák egyik kedvelt eszköze, e bankjegy iránt pedig igen nagy a körükben a kereslet annak ellenére, hogy azok a hétköznapi tranzakciókban nem gyakoriak. Az 50-esen például Európa hologramja mindkét oldalon látható. Az új 100 és 200 Eurós bankjegyekkel teljes az új kollekció, minden címletet leváltott egy modern dizájnnal és fejlett biztonsági elemekkel rendelkező pénzjegy. Míg a bankjegyek minden nyomdából azonos kivitelezésben kerülnek ki (méretük, színük, anyaguk, nyomásuk címletenként megegyezik), addig az érmék hátoldalán az előállító ország által önállóan választott (nemzeti) motívumai jelennek meg; ennek megfelelően beszélhetünk egységes írás-, illetve nemzeti fejoldalról. Az 500 eurós bankjegy nyomtatását viszont megszüntetik, de a forgalomban lévő fizetőeszközök törvényesek maradnak, az utánpótlás szűnik meg belőlük. Az új bankók eredetisége könnyen ellenőrizhető: a jobb felső sarokban egy szatellit hologrammja, a bal alsó sarokban pedig a smaragdzöld színű szám is a hamisítást akadályozza meg.